Resolving the Double-Entendres in “Hard Times”: Utopian Socialism in the Novels of Charles Dickens

Resolving the Double-Entendres in Hard Times:

Utopian Socialism in the Novels of Charles Dickens

Burton Weltman

 1.Introduction: Dickens and Socialism?

“The real objective of Socialism is human brotherhood.”  George Orwell. The Tribune, 1943.

Dickens a socialist?  Dickens a utopian?  Most readers of the novels of Charles Dickens would probably regard these questions with incredulity.  To many readers, Dickens’ novels are stories of cheerful folks regaling themselves with sumptuous repasts while reclining at a cozy fireside.  They read his books as fairy tales that do not significantly challenge readers intellectually, emotionally or ethically.  Dickens is said to have written kid stuff that also appeals to adults.  His stories involve easy criticism of unjust Victorian social institutions that are long gone, and invoke easy moral judgments against the neglect of impoverished children.  Rich philanthropists often save the day.  And the stories resolve in happy endings, usually with the marriage of some long suffering couple.  No socialism here, those readers would say.

Other readers see another side to Dickens’ works.  They read his books as dark tales that got darker as Dickens got older.  Murder, starvation, neglect, bankruptcy, cruelty and injustices of all sorts pervade his stories.  Public institutions of every sort are portrayed as corrupt, incompetent and cruel, with no hope for reformation.  Although most of his novels have superficially happy endings, in which a hero or heroine marries a long sought-after mate, disaster or death are the fate of most of Dickens’ characters along the way.  And there is usually a shadow over even the nuptials of the happy couple.  No utopianism here, those readers would say.

But there is a third side to Dickens.  Dickens was neither a Pollyanna nor a cynic and negativist.  In every one of his novels, there are examples of compassionate and cooperative communities of people who work and live together.  Idylls and blessed isles in a generally hard and hard-hearted world, they provide glimmers of hope for humanity, and for Dickens’ readers, in the midst of the bleak times and dark happenings that pervade his books.  Their configurations are various.  They can be families, friendship groups, formal organizations, informal collectives, taverns, commercial businesses, factories, neighborhoods, or towns.  They take different forms, but empathy and a “one for all, all for one” ethos is at the core of each.

These communities include Wemmick’s bower in Great Expectations, a tiny retreat for family and friends from the horrors of daily life.  George’s shooting gallery in Bleak House, a haven for the homeless and helpless.  Small family businesses such as the Bagnet’s music shop in Bleak House and Solomon Gills’ chandler shop in Dombey and Son.  Factories such as Daniel Doyce’s in Little Dorrit, George Rouncewell’s in Bleak House, and the paper mill in which Lizzie Hexam finds refuge in Our Mutual Friend.  Pickwick’s social club in The Pickwick Papers.  The Green Dragon tavern in Martin Chuzzlewit.  Mr. Crummles’ theatre group in Nicholas Nickleby.  Even Fagin’s gang of thieving boys in Oliver Twist.  And Sleary’s circus in Hard Times, an oasis of caring in an emotional desert.  In the midst of the hard realities that dominate the novels, these sites and situations can provide comfort and hope to readers.  And it is these compassionate communities that place Dickens in the company of the utopian socialists.

It is easy to overlook these communities in Dickens’ books and underestimate their influence on readers.  Almost all of them play a secondary role in the plots of the novels.  They are byways that the main characters pass through or sideshows that they encounter.  But that does not detract from their interest, their importance, or their effect on readers.  The main characters in Dickens’ books are often boring, bland, and just plain soppy.  It is his minor characters who are usually more interesting to readers, and seemingly to Dickens as well.  Similarly, these compassionate communities are secondary sites and situations in Dickens’ novels, but they often provide the most interesting scenes in his books, and the most important moral examples.

Dickens’ compassionate communities offer glimpses of collective good will that is distinct from the individual achievements of his main characters.  These communities are often idealized.  They are, nonetheless, often more realistic than the heroic deeds of the main characters, which are largely beyond the ken of ordinary people.  They exemplify collective achievement of the sort that ordinary people might envision accomplishing together.  And the compassionate communities stand in stark contrast to the dysfunctional families, the dystopian cities, and the other grim sites and situations that predominate in Dickens’ stories.

The thesis of this essay is that beneath the grimy surface of his novels, Charles Dickens was a utopian socialist of the heart.  That is, through his portrayal of compassionate communities, Dickens promoted ideas and ideals that reflected the neonate socialist movement of early to mid-nineteenth century England.  Because the movement was supposedly based on sentiment rather than science, and on vague hopes rather than precise predictions, it later came to be characterized and denigrated as “utopian” by ostensibly more realistic radicals.  But the movement provided a social and moral template to the era that influenced a broad swath of the population, especially the working class and intellectuals, including many who were not explicitly socialists.

Adherents of the so-called utopian socialist movement were dismayed by the social, economic, and environmental harm being wrought by industrial capitalism.  They complained that capitalist society was ugly, immoral, and inefficient.  Capitalism was a heartless economic system whose main product was hardhearted people.  Inspired by the ethical principle of “From each according to his/her abilities, to each according to his/her needs,” a formula that was created by the utopian socialist Louis Blanc, utopian socialists hoped to replace the dog-eat-dog competition of capitalism with cooperative communities.  They intended to do this one family, farm, factory, and town at a time.  It was a grass-roots, local-control, small-is-beautiful movement.

Prominent among the leadership of the utopian socialists were the Englishman Robert Owen, and the Frenchmen Charles Fourier and le Comte de Saint-Simon.  The word “socialism” was invented by followers of Saint-Simon during the 1820’s.  The ideas of these three men were widely discussed, and were the inspiration behind many cooperative ventures.  Each of them had detailed plans for how they thought a community should operate, and some of the specific proposals of Fourier and Saint-Simon were bizarre.  But the humanistic sentiment behind their proposals, and the general outline of their proposed communities — which can be characterized as cooperative hierarchies and hierarchical cooperatives — were a big part of the intellectual background of the era that Dickens absorbed and that his works reflect.

While Dickens did not identify himself as a socialist, and did not subscribe to the specific proposals of any of the prominent utopians, his writings bespeak an underlying utopian socialist sentiment and sentimentality that I believe was one of the reasons for his popularity during the nineteenth century, and is one of the reasons for his enduring popularity today.  His portraits of compassionate communities resonate with readers.  The novel Hard Times will be a focus of this essay.  It revolves around the stultifying effect that rote education has on students, and the devastating effect that industrial capitalism had on workers and the environment.  It is not one of Dickens’ most popular books, but it most clearly exemplifies his socialist sympathies.

2. Dickens and Capitalism: Critic or Apologist?

A Christmas Carol cannot be [considered] a story that promotes socialism because it is a story that depends upon capitalism.”  Jacqueline Issacs, Blog, 2012

The question of whether Charles Dickens should be considered a socialist has been a bone of contention from his time to the present.  When the novel Hard Times was published in 1854, times were hard in England, and the book is a scathing indictment of industrial capitalism as it was developing.  But is it socialism?

Some socialists have claimed Dickens as one of their own, others have eschewed him as an apologist for capitalism.  Karl Marx, for example, claimed that in Hard Times Dickens had “issued to the world more political and social truths than have been uttered by all the professional politicians, publicists and moralists put together.”  Other socialists, such as George Bernard Shaw, cited Dickens’ negative portrait of the labor leader Slackbridge in Hard Times as evidence that he was not a socialist.  Still other socialists claimed that Dickens was not only not a socialist, he was not even a social reformer, and was merely an apologist for the status quo.[1]

More sympathetic critics have countered that Dickens was portraying Slackbridge as merely the counterpart of the capitalist Bounderby, that is, as someone exploiting workers.  They have noted that Dickens publicly supported labor unions and frequently encouraged workers to organize themselves.[2]  In reporting on a labor strike that occurred during the time he was writing Hard Times, Dickens extolled one of the strike leaders for his emphasis on peacefully settling the dispute, and for raising the possibility of workers’ cooperatives.[3]  And in discussing Hard Times at a meeting of the Mechanics Institute in the industrial town of Birmingham, he exhorted the workers there to organize so as to “work for their own good and for the welfare of society.”[4]

Anti-socialists have, in turn, excoriated what they saw as Dickens’ socialist sympathies.  Thomas Macaulay, the preeminent English historian and literary critic of Dickens’ time, and an influential mainstream politician, condemned Hard Times as “sullen socialism.”  He claimed that Dickens was an ignoramus and did not know what he was writing about.  Other more sympathetic anti-socialists have argued that Dickens was not condoning socialism or condemning capitalism in the book, merely criticizing some of the excesses of industrialism in his era.[5]

The question of whether Dickens was a socialist becomes even more complicated when one peruses his other books.  Those who claim Dickens was not a socialist point to the large number of wealthy characters in his novels whose philanthropy and benevolence save the day.  These include Mr. Brownlow in Oliver Twist, John Jarndyce in Bleak House, Mr. Boffin in Our Mutual Friend, and the reformed Scrooge in A Christmas Carol.  Without their capitalist wealth, these characters would not have been able to do good.  These commentators point also to Dickens’ fears of the rioting masses in Barnaby Rudge and A Tale of Two Cities, and the absence in his books of any call for central and centralized government intervention in the economy.

Those who claim Dickens was a socialist point to the large number of capitalists whom he portrays as heartless villains and greedy egotists.  These include the Ralph Nickleby in Nicholas Nickleby, Paul Dombey, Sr. in Dombey and Son, Anthony and Jonas Chuzzlewit in Martin Chuzzlewit, and Josiah Bounderby in Hard Times.  They also point to the sympathy Dickens extends to the poor in his books, and the scathing criticism he directs at governmental institutions that uphold the capitalist status quo. These institutions include the Courts of Chancery in Bleak House, the patent system in Little Dorrit, the criminal justice system in Great Expectations, the welfare/workhouse system in Our Mutual Friend, and the orphanages in Oliver Twist.  Each of them is cruel and incompetent.

So, which is it?  Was or was not Dickens a socialist?  His books seem to provide evidence on both sides of the question.  Are his social views coherent or a hodge-podge?  Can one resolve what seem to be contradictions, ambivalences, and double-entendres in his social ideas?

3.Dickens and Definitions of Socialism: Utopian and Scientific.

“For many a decade past, the history of industry and commerce is but the history of the revolt of modern productive forces against the property relations [of capitalism]…The conditions of bourgeois society are too narrow to comprise the wealth created by them.”  Karl Marx, The Communist Manifesto.

The debate about Dickens’ political views has often been unnecessarily muddled because debaters were using different definitions of socialism.  The word socialism can mean many different things, and many a heated political argument has floundered on the fact that the combatants were assuming different definitions of the term.  In particular, the definitions of socialism that most people use today are quite different than the definition assumed by most people in Dickens’ time.  If one uses definitions of socialism that have been generally accepted since the late nineteenth century, Dickens was no socialist.  But if one uses the definition that was most prominent in his time, he seemingly was.  Using that definition also has the effect of clearing up what seem to be conflicts between his socialist sentiments and his portrayals of benevolent rich people and rioting masses.

Definitions of socialism since the late nineteenth century have usually focused on the role of the central government in a country’s economy.  This was not the case during the early nineteenth century when socialism usually meant decentralization.  The emphasis of more recent socialists on the central government and on centralized control of the economy seemed to follow logically from the huge concentrations of land, industry and wealth that developed during the mid to late nineteenth century, and that continue to the present.  In this context, socialism has generally been described as an economic system that is founded on the presumptions that businesses will be publicly owned, and that the central government will control the economy.  These are presumptions that for many socialists can be overcome if it can be shown that private ownership and/or free markets in particular businesses would be more efficient and fairer to the public.

Discussions of socialism since the late nineteenth century have usually been based on scientific analyses of hard facts and material factors, unlike the supposedly soft and sentimental, ethical and aesthetic approaches of the early nineteenth century utopians.  Following the lead of self-styled scientific socialists, such as Karl Marx, most socialists came to consider socialism to be a historically logical stage of social development.  They also claim it is development that must be embraced if liberty and democracy are to thrive, and even survive.  Most anti-socialists have rejected socialism on the supposedly scientific grounds that centralized control of a large-scale economy would not work, and that socialism would undermine economic progress.  They also contend that a socialist economy would present a fatal danger to democracy and freedom.

Discussions of socialism have been further complicated by the fact that socialists since the late nineteenth century have often differed as to how much control the central government should exercise, and how a socialist society can and should be achieved.  Socialists take a range of positions on the role of the public and private sectors in the economy.  Some insist on the goal of a highly centralized command economy.  They say that only if the government runs the economy according to a central plan can the system be considered socialist, and can it work.  Other socialists promote a less centralized and more market-based socialism.  Most of these would allow small private businesses, which could even constitute a majority of the economy, so long as they do not exploit their workers or do public harm.  Many would also allow some economic activities to be coordinated through a marketplace, so long as it operates in the public interest.

As to establishing socialism, some insist that it can be achieved only through revolution, and an immediate and complete takeover of the government and the economy.  They consider any attempt at social reform or a gradual move toward socialism to be a betrayal of the movement and a sell-out to capitalism.  Others claim, however, that socialism can best be achieved through social reforms, and a gradual socialization of the economy through political compromises and incremental changes.  These two groups have often fought each other as much as they have fought their pro-capitalist opponents.[6]

Using present-day definitions of socialism, Dickens was not a socialist.  He did not call for government control over the economy, whether centralized or decentralized, and whether by revolution or reform.   But neither does Dickens seem to have been a devotee of capitalism.  The point is that to most self-styled socialists in early to mid-nineteenth century England, socialism did not mean establishing government control over the economy.  And it did not primarily involve either political revolution or political reform.  It meant establishing cooperative farms, factories, communes and communities that operated on the principle of “From each according to his/her abilities; to each according to his/her needs.”  These radicals hoped to evolve a socialist society one cooperative communal group at a time.  And it is in this context that Dickens should be considered a socialist.

4.Utopian Socialism: Resolving the Double-Entendre of Radical Social Change.

“They [the utopian socialists] reject all political, and especially all revolutionary, action; they wish to attain their ends by peaceful means, and endeavor, by small experiments, necessarily doomed to failure, and by the force of example, to pave the way for the new social gospel.” Karl Marx, The Communist Manifesto.

Utopian socialists did not promote either revolution or reform.  They believed that both were fraught with internal contradictions, and doomed to failure.  Utopians were also upset with the way conflicts between revolutionaries and reformers had seemingly divided and foiled movements for significant social change.  They hoped to overcome these contradictions and conflicts with their third way of achieving radical social change.

Utopians rejected revolution because revolutions seemed invariably to succumb to the logic of the ends justifying the means, and thereby enmeshed revolutionaries in evil actions that undermined their virtuous goals.  Revolutions also seemed to fail by either overdoing or under-doing social change.  Sometimes they completely demolished the old order, leaving intact none of the institutions that were needed as a foundation upon which to build a stable new regime.  The result was chaos and then dictatorship.  The French Revolution of 1789 was an example.

Other times revolutionaries left intact too much of the old order, and were undermined by institutional inertia and by people in power from the old regime who were committed to the old ways.  The result was generally regression back to the old order.  The French Revolution of 1830 was ostensibly an example of this.  The utopians believed that their cooperative communities could avoid these vicious cycles of revolutionary success and failure.

Utopians also rejected, for the most part, piecemeal reform movements because they seemed invariably to lead to the means overriding the ends, with reformers compromising their ideals, and making deals that sacrificed long-term goals for short-term gains.  British politics in the nineteenth century were notoriously stodgy and corrupt, so that social reform would invariably enmesh reformers in deals with the devil that would undermine their credibility as reformers.  Social reform would also involve reformers in so many small changes and small deals that their movement could be sidetracked, and they would lose sight of their radical goals.

Finally, the process of social reform would likely result in satisfying the needs of only some members of the movement for social change, or would pit the short-term gains of some against the short-term gains of others.  As a result, many of them might abandon the “all for one and one for all” ethic and the long-term goals of the movement.  The movement could, thereby, become divided against itself, and wither away.  The backroom deals that led to the electoral Reform Bill of 1832 and the repeal of the Corn Laws in 1844 exemplified these problems with reform.[7]

Utopian socialists hoped to avoid the contradictions and pitfalls of both reform and revolution through their community-building methods.  They were intent on establishing cooperative communities that would initiate a virtuous cycle and spiral toward a socialist society.   Theirs would be a bottom-up, grass roots movement, organizing people to build local institutions of civil society that could exemplify and sustain radical social change.

Utopians also hoped, thereby, to end the debate among social reformers since the Ancient Greeks about what came first, the Good Man or the Good Society.  Does one first have to make people good in order to have them make a good society?  Or does one first have to make society good which will then make people good?   Do people make society or does society make people?  Since the best answer to these questions is “Both,” it was a fruitless debate.  The utopians claimed their way would cut the Gordian knot that had for eons hogtied social reformers.

Cooperative communities would, on the one hand, provide their participants with a socialist experience and the immediacy of a socialist revolution, without the violence and turmoil of an actual revolution that can ruin the whole undertaking.  Cooperative communities would also, on the other hand, provide the world with working examples of socialism, and models for others to emulate.  The communities would provide a bit of the good society and good life here and now for their participants, and would also function as an advertisement for socialism to the world.  This would be a double-entendre that enlightened rather than baffled its auditors.

Cooperative communities would drive what could be called a Lamarckian form of social evolution, a form of survival of the fittest among social institutions.  Owen, Fourier, and Saint-Simon, each in his own way, proposed establishing experimental communities that they predicted would become successful mutations within the existing capitalist society, and would gradually take over the whole society.  Their communities could be incorporated just like any business corporation, but they would function as cooperative enterprises on behalf of their participants.  Utopian communities would, thereby, constitute a peaceful movement of gradual social change, an evolution to socialism one community at a time.

Although in branding the proposals of Owen, Fourier, and Saint-Simon as utopian, Marx and others of his time meant to disparage those proposals as impossible and even foolish, the ideas of the utopians did not seem utopian in early nineteenth century England or America.  And the fact that they did not succeed does not mean they were foolish.  In the era during which Dickens came of age and in which he set most of novels, businesses in England and America operated on a smaller scale than they did later in the century, a fact that made the utopians’ proposals feasible.

In the smaller businesses that predominated during this time, collaboration between owner and workers was usually possible, with the owner often personally involved in doing the day-to-day work alongside his employees.  This is the sort of thing Dickens portrayed in his descriptions of the factories of Daniel Doyce in Little Dorrit and George Rouncewell in Bleak House, and in the paper mill in which Lizzie Hexam finds refuge in Our Mutual Friend.  Given the collaborative nature of small businesses, small-scale and collaborative solutions to economic problems seemed practical to people then.  In turn, it seemed feasible to many that small-scale cooperative communities might establish socialist beachheads in the capitalist world.

The pattern of European immigration to America, a major phenomena during this period, also fitted with the utopians’ communitarian notions.  Most European immigrants to America during the eighteenth and nineteenth centuries did not come as individuals.  Most came as part of a group of people who had lived in the same locality in their old country, and then settled together in their new country.  They came as a community with the intention of remaining a community.  This was also the way in which most European-Americans moved westward across the continent.  They moved in communities, in part because it took a lot of cooperation to establish a society in newly settled lands, but also because they were communal people.  In sum, the communal pattern of immigration to the United States and migration within the country contributed to the plausibility of developing cooperative socialist communities here.[8]

Dickens recognized in his novels the possibilities for developing compassionate communities, but he was not a starry-eyed fool about these possibilities.  He clearly realized that utopian dreams can often provide the opportunity for conmen to take advantage of naive people, or for muddle-headed do-gooders to stumble into disaster.  In Martin Chuzzlewit, for example, he bitterly describes an emigrant settlement in the United States which is based on his visit to the country in 1842.  The fictional community, which is called Eden, has been promoted by its developers as heaven on earth but it is, in reality, a hellish swamp and a deadly swindle.  In Bleak House, Dickens ridicules the impossible plans of do-gooders such as Mrs. Jellyby, who proposes to develop an idyllic commune of emigrants in Africa.  She neglects her own family in favor of this foolish, and essentially egoistic, piece of pseudo-philanthropy.

Dickens was also aware that cooperative communities can be used for ill purposes, as with Fagin’s gang of young thieves in Oliver Twist.  And he was aware of the tenuousness of compassionate communities, which is exemplified by the collection of people who lived with Mr.Peggotty in his beached houseboat in David Copperfield, before the commune was shattered by evil intruding from the outside world.

Dickens was aware of the potential pitfalls and pratfalls of utopian promises, but he seemed to be impressed even more with what he portrayed as the inveterate impulse of people to create compassionate communities.  Even Todgers boarding house for clerks and salesmen in Martin Chuzzlewit, which Dickens describes in the most ridiculous and pathetic terms, exemplifies this theme.  Dickens makes great fun of the pretensions of the inhabitants, each of whom styles himself as a connoisseur of something.  There is the sporting gentleman, the literary gentleman, the fashionable gentleman, and so forth.  None of them has any real claim to expertise in anything, and they are continually teasing each other and competing for status.  But they also implicitly conspire to uphold each other’s pretensions, and each has a place in the house’s pecking order, which is a touching and telling testament to their comradeship.       

Dickens’ books are full of small-scale compassionate communities in which people take care of each other in the face of adversity and in the midst of hostile environs.  From the Pickwick Club to Fagin’s gang of boys, from the workers in Doyce’s factory to the performers in Sleary’s circus, these groups operate with the “One for all, and all for one” mentality of the utopian socialists.  The hope that compassionate and cooperative communities can survive, thrive and replicate themselves seems quietly to underlie Dickens’ works.

5.Owen, Fourier, and Saint-Simon: Capitalism, Utopian Socialism, and Elitism.

“Train any population rationally, and they will be rational. Furnish honest and useful employments to those so trained, and such employments they will greatly prefer to dishonest or injurious occupations.”  Robert Owen.  A New View of Society.

Robert Owen was a late-eighteenth and early-nineteenth century British factory owner who was almost ubiquitous among British social activists during most of Dickens’ life.  He is considered the father in England of the cooperative movement, the socialist movement, the labor union movement, and the public education movement, all of which blossomed in the later nineteenth century.  Dickens’ critique of capitalist commercial and industrial practices, and the treatment of workers, women, and children in his society, was essentially similar to that of Owen.  His ideas of social change, especially regarding cooperation and education, also reflected Owens’.

Owen was an international celebrity, and highly regarded within both the working classes and the ruling classes.  He spoke several times to the English Parliament, and frequently met with high government officials, promoting his labor and cooperative schemes.  He spoke twice to Congress about the benefits of a cooperative economy during a visit to the United States during 1824-1825.  In the course of that visit, he established a cooperative socialist community at New Harmony, Indiana.  He was also well-received during this visit by then President John Quincy Adams and by past Presidents Thomas Jefferson, James Madison, and James Monroe.

Owen was disgusted by what he saw as the evils, ugliness, and inefficiency of industrial capitalism as it was developing in England.  Workers were underpaid.  Children and women were overworked, and children were without educational opportunities.  Workers’ families lived in overcrowded and unsanitary conditions.  Industrial accidents were commonplace.  Demoralization was rampant.  Owen decided that this was not good for the factory owners and society as a whole, let alone the workers.  He was the un-Bounderby.

Owen concluded that paying his workers well and treating them as colleagues benefited both business and society.   He also claimed that laws to require higher wages and shorter working hours for workers, especially children and women, would be good for capital as well as labor.  And he argued that the establishment of free schools for children would develop better educated workers who could work more productively, and participate more responsibly in society.  He supported labor unions for workers but, significantly, opposed strikes of workers against their employers.  Finally, he organized and financed cooperative industrial and agricultural communities in England and America that he claimed could operate more efficiently and more fairly than capitalist enterprises.

Owen’s own factory at New Lanark in Scotland, where he put into effect many of his cooperative principles, was a magnet for social reformers.  Middle and upper class visitors were almost invariably enthralled by the humane way in which the workers and their families were treated, and impressed with the efficiency and profitability of the operation.  It was the antithesis of Coketown in Hard Times.  Owen’s books on moral improvement and human cooperation were best sellers and widely cited.  In addition to labor unions and cooperative communities, he founded several early childhood schools that were widely acclaimed as models of humane and effective education, the antithesis of Gradgrind’s school in Hard Times .

Owen promoted class cooperation rather than class conflict, and opposed labor strikes as a means of economic coercion against employers.  His proposals and projects were invariably coupled with paternalism and elitism.  He hoped for a more educated working class, but considered the workers of his day incapable of ruling society.  This was a common position among British liberals and radicals during the nineteenth century, among them the noted radical and eventual socialist John Stuart Mill, and Charles Dickens.[9]  That is, Owen combined socialism with elitism, interpreting the mantra of “From each according to his/her abilities” as a principle that required those with expertise and executive abilities to lead an enterprise or community, while those with abilities to do other tasks would work under the direction of their leaders.

The communitarian proposals of Fourier and Saint-Simon were also based on the principle of “From each according to his/her ability, to each according to his/her needs,” and they were also hierarchical.  Different abilities meant different positions in the power structure.  They likewise interpreted the Golden Rule — “Do unto others as you would have others do unto you if you were in their position.”– with an assumption that the working classes would naturally defer to the leadership of the educated and expert classes.  Hierarchy was consistent with the Golden Rule so long as workers were given due respect and their needs were duly met.

Fourierists and Saint-Simonians, as well as Owenites, were prominent in early to mid-nineteenth century England, France and America.  In the midst of the French Revolution of 1848, Louis Blanc, who was influenced by Owen and Saint-Simon, led a movement that got the French Assembly to establish a system of workers’ cooperatives that he hoped would be the beginnings of socialism in France.  Although the coops initially worked well, they were not sufficiently funded by the Assembly and eventually collapsed.

In the United States, Horace Greeley, the editor and publisher of the New-York Daily Tribune, which was the leading and largest American newspaper during the middle of the nineteenth century, was a follower of Fourier.  For many years, Greeley published a front-page column in his newspaper devoted to promoting Fourierism, and he helped establish several Fourierist communities.  Saint-Simon also inspired several communities in Europe and America.  Owenite, Fourierist and Saint-Simonian communities, and many others based on the ideas of other utopians, had mixed success.  Most lasted only a few years, but some lasted many decades.  The utopian socialist community at Amana, Iowa was so successful economically that it morphed into an appliance corporation that is still operating today.

Most important for Dickens’ social views, his mentor Thomas Carlyle, who provided most of the factual basis for A Tale of Two Cities and much of the critique of capitalism and utilitarian education for Hard Times, was a devotee of Saint-Simon.

6. Dickens and Carlyle: A Tale of Two Sentimentalities.

“No great man lives in vain.  The history of the world is but the biography of great men.”  Thomas Carlyle.

Thomas Carlyle was an influential intellectual in mid-nineteenth century England.  A philosopher, essayist, and scholar with a first class university education, he was intellectually everything Dickens was not, and Dickens adulated Carlyle for his academic knowledge and analytical skills.  Although Dickens was considered a literary giant at the time, and Carlyle was merely one among many noteworthy intellectuals, Dickens publicly and repeatedly paid homage to Carlyle.  Carlyle was noted for his scathing criticism of utilitarian philosophy and industrial capitalism.  He promoted, instead, German idealist philosophy and a stringent morality.  His mantra that “Egoism is the source and summary of all faults and miseries” is a sentiment that rang true for Dickens, and is a theme that runs through all of Dickens’ work.

Carlyle also promoted the ideas of the French utopian Saint-Simon, and especially Saint-Simon’s criticism of idle aristocrats and plutocrats.  They were freeloaders who got rich off the sweat of peasants’ and workers’ brows, and from the expertise of inventors and entrepreneurs, but who did nothing in return.  This is a view that can be called “a producers’ ethic.”  Like Saint-Simon, Carlyle believed that the interests of entrepreneurs and workers were the same.  They were the producers in society.  Their common enemies were the parasitic aristocrats who extracted unearned rents from peasants who worked their land, and the moneyed capitalists who extracted unearned profits from workers who operated their factories.  Carlyle included hypocritically wealthy clergy and demagogic labor leaders in his list of parasites.  This producers’ ethic that Carlyle derived from Saint-Simon is reflected in Dickens’ works.

But Dickens and Carlyle differed over their views of ordinary people, and these differences magnified over time.  Carlyle became increasingly anti-democratic over the course of his life, and increasingly idealized great men in society and history.  Abhorring the crassness, commercialism and confusion of English society, and fearing the masses as an inherently ignorant and destructive mob, Carlyle called for “captains of industry” to take control of society and bring order to the world.  Dickens did not follow Carlyle in taking refuge in great men, or in disdaining ordinary people.  While Dickens publicly acknowledged adopting from Carlyle the criticisms of utilitarianism and industrialism that are contained in Hard Times, and he dedicated the book to his mentor, Carlyle was not enthusiastic about the endorsement.  There are characters in the book, including the capitalist Bounderby and the circus operator Sleary, that clash with Carlyle’s worship of great men and scorn for ordinary people.

Dickens always considered himself a political radical.  The term radical did not have the same programmatic implications then that it has now — times and social problems change and what is considered a radical program changes with them — but it had the same social and emotional implications.  Even as he was gaining a vaunted place within the Establishment through the popularity of his writings, Dickens maintained an intellectual position outside the Establishment and a political position against much of it.

Although Dickens used Carlyle’s scholarly reputation to support his own ideas, the scorn between the two men became mutual.[10]  Carlyle thought that Dickens was too soft.  Dickens thought that Carlyle idol-worshipped the powerful.  It could be said that Dickens related to Carlyle in the same way he used the happy marriages at the end of his novels.  Dickens believed in happy endings and in the value of Carlyle’s scholarship, but his thoughts and feelings went beyond them both.

7. Double-Entendres in the Political Ideas and Ideals of Charles Dickens.

“Fact, fact, fact, everywhere in the material aspect of the town; fact, fact, fact, everywhere in the immaterial.  Charles Dickens.  Hard Times.

Dickens is famous for having written long novels full of short-hand verbal caricatures of his characters.  Many of these caricatures carry moral and political messages.  His description of Coketown in Hard Times as consisting only of dead and deadening facts is an example.  The political cartoon strip Doonesbury, by Gary Trudeau, has, similarly, been peopled by short-hand visual parodies of the strip’s characters.  President George W. Bush was, for example, represented by a Roman military helmet that covered an asterisk.  The asterisk referred to the questionable way in which he ascended to the Presidency in 2000, and the helmet referred to his pretensions of military glory in the invasion of Iraq.  President Bill Clinton was represented by a waffle, referring to his waffling on issues.  Doonesbury’s pictures spoke for themselves and in place of a thousand words.

Dickens did similar things with his characters, albeit using word pictures.  His method met with a mixed response.  Henry James, a hostile critic, faulted Dickens for creating what James thought were shallow characters who could be summarized in a simple caricature.  In contrast, G.K. Chesterton, an admirer, marveled at the moral and intellectual acuity of Dickens’ capsule characterizations.  E.M. Forster, another admirer, said that “Nearly every one [of Dickens’ characters] can be summed up in a sentence, and yet there is this wonderful feeling of human depth.”  Since most of Dickens’ novels go on at great length with a multitude of characters, he may have needed a shorthand way of referring to some of them.  He did this in several ways.

Sometimes Dickens pinpointed a person’s character through an image that stuck with the character throughout a book.   The moralizing hypocrite Pecksniff, a leading character in Martin Chuzzlewit, is described as like “a direction-post, which is always telling the way to a place, and never goes there.”  Pecksniff becomes, thereafter,  a synonym for double-dealing in the book.  The gluttonous hypocritical Reverend Chadband, a minor character in Bleak House, is described as “a large yellow man, with a fat smile, and a general appearance of having a good deal of train oil in his system.”  He sweats oil when he eats, and is thereafter denoted by his oleaginous appearance and oily speeches.

Other times Dickens denoted a character through some physical feature.  Carker, a villain in Dombey and Son, is described as having “two unbroken rows of glistening teeth, whose regularity and whiteness were quite distressing.  It was impossible to escape the observation of them, for he showed them whenever he spoke; and bore so wide a smile upon his countenance (a smile, however, very rarely, indeed, extending beyond his mouth), that there was something in it like the snarl of a cat.”  Thereafter, Dickens often referred to Carker through describing merely his teeth, and Carker’s teeth became almost a character in the book.

Rigaud, a villain in Little Dorrit, is similarly characterized by the fact that when he smiled “his mustache went up under his nose, and his nose came down over his mustache, in a very sinister and cruel manner.”  Thereafter, Dickens often describes merely the movements of a mustache upward and a nose downward in order to indicate to the reader that Rigaud is in the scene.  Pancks, a sympathetic character in Little Dorrit, is described as short and stout, and as making puffing and snorting sounds like a steam engine when he walked and talked.  Dickens frequently indicated Pancks’ presence in a scene through merely describing puffing and snorting sounds.

Finally, Dickens often pegged a character with a characteristic saying that thereafter stood in for the person.  Scrooge in A Christmas Carol is well-known for his exclamation “Bah, humbug.”  Micawber, an inveterate spendthrift and bankrupt in David Copperfield, is known for his epigram “Annual income twenty pounds, annual expenditures nineteen pounds nineteen and six, result happiness.  Annual income twenty pounds, annual expenditures twenty pounds naught and six, result misery.”  Uriah Heep, an underhanded villain in the same book, is known by his hypocritical mantra that “I’m ‘umble.”

In contrast to Heep, Mark Tapley, a genuinely self-deprecating hero in Martin Chuzzlewit, is characterized by the refrain “There ain’t much credit in that,” when he succeeds at something in less than trying circumstances.  He is always looking to “come out very jolly” when suffering under the most egregious circumstances.   Pleasant Riderhood, a minor character in Our Mutual Friend, is pegged with the saying “I do not wish to regard myself, nor yet to be regarded in that bony light,” when she repeatedly rejects offers of marriage from Mr. Venus, a taxidermist.

In Hard Times, Dickens provided most of the main characters, the ones whom he portrayed in a negative light, with characteristic sayings that are double-entendres, and that point up the hypocrisy and/or the contradictions of the character’s actions.  These hypocrisies and contradictions move the plot along to its unhappy conclusion, but it is a conclusion that contains the seeds of better things that might come.

8. Double-dealing with Double-Entendres in Hard Times.

Mr. McChoakumchild: “Now, this school room is a Nation.  And in this nation, there are fifty millions of money.  Isn’t this a prosperous nation?”

Sissy Jupe: “I couldn’t know whether it was a prosperous nation or not, and whether it was in a thriving state or not, unless I knew who had got the money.”  Charles Dickens.  Hard Times.

Unlike Dickens’ other novels, Hard Times is a short book with a condensed plot that is bluntly carried forward by a duel of double-entendres.  The title itself is a double-entendre.  The adjective “Hard” in the title implies that the times are difficult.  It also implies that the times are materialistic, something you could bang your head against and get nothing but a headache.  At the same time, “Times” is a word for multiplication, and implies that what is difficult about the present era will multiply if things are left to go on as they are.  This is on its face a bleak message.  But there is another meaning to the words in the title.  The word “Times” also implies that what is difficult about the present era could pass, that it is only these times that are hard, and that better times may come.  The book’s title thereby encapsulates the meaning and moral of the story.  Things are bad, they might get worse, but they could get better.   And we will see how.

“Now what I want is Facts” are the well-known opening words of Hard Times.  They are spoken by Thomas Gradgrind, a retired businessman turned philanthropic schoolmaster.  Gradgrind is the central character in the novel, and the only major character who changes his ways and views in the course of the book.  He seemingly represents the audience of upper and middle class people whom Dickens hoped to address with his book, and whom he hoped would be changed in their views and ways.  In the course of the book, Gradgrind is tripped up by the double meaning of his mantra that “In this life, we want nothing but Facts,” but ends up falling morally forward.

The ostensible meaning of Gradgrind’s mantra is that the world is best understood, and actions are best undertaken, through science and through the factual evidence with which scientific truths are established.  He eschews fanciful stories and sentimental dreams of any sort as unprovable and unworkable.   He believes that hard facts are the basis of peace, prosperity and progress.  This is, on its face, a seemingly hopeful and humane message.  He is, after all, a philanthropist and he is contributing his time and money in an effort to improve the world.

But there is a less sanguine underside to Gradgrind’s mantra.  The underlying meaning is a materialistic ethic in which only things like money and material success are important.  This is a hardhearted ethic, and Gradgrind learns through hard times of his own the lesson that he needs more than just facts in his life.  By the end of the book, “Faith, hope and charity” have become his new mantra, and he is no longer idolizing Bounderby the wealthy capitalist or idealizing competitive capitalism.  He comes, instead, to appreciate the sentimentality and creativity of the compassionate community that is the circus.  This is Dickens’ message in the book.

Hard Times is generally considered a simple, and by some a simplistic, book.[11]  The names that Dickens gave his main characters bluntly broadcast his meanings.  Gradgrind is a person who sees life as a grind, and who grinds others down.  Bounderby is a bounder and a fraud.  Mr. M’Choakumchild is a teacher who stifles children with rote drills.  Stephen Blackpool is an ignorant worker for whom life is a dark mystery.  But the book is, in fact, more complex than appears at first sight.  Gradgrind is not the only one who is caught in the toils of a double-entendre, and the book is full of double meanings that come unraveled as the story unwinds.

Hard Times is peopled with characters who represent a range of the social types one would find in a mid-nineteenth century English industrial town.  Most of the major characters have a characteristic saying that is attributed to them, and which contains a double meaning.  Some of the sayings illustrate the hypocrisy of a character.  Others represent the ambivalence, internal contradictions, or confusions of a character.  The sayings reflect different attitudes toward self and society, but all focus the characters in on themselves, rendering them self-centered and isolated.  They are all caught in the vicious cycles of their double-entendres, unable to free themselves from prisons that are their selves, and unable to form common bonds of caring with others.  The book is an exploration of the moral and behavioral consequences of their sayings.

“I don’t forget that I am J.B. of Coketown” is the repeated refrain of Josiah Bounderby.  He is the resident Coketown capitalist, and the owner of the factory, the bank, and almost everything else in town.  Bounderby claims to be a self-made man who has worked his way up after having been abandoned as a child in the gutter.  He continually cites his supposedly lowly origins in what he claims is a show of humility.  Bounderby seems to exemplify the individual self-reliance coupled with humility that Mr. Gradgrind is trying to teach the students in his school.  Self-reliance coupled with humility were seen as highly positive virtues in nineteenth century England.

But Bounderby’s is a false humility because the underlying meaning of his refrain that “I don’t forget that I am J.B. of Coketown” is a boast that he is Coketown and that Coketown is his, as when the French King Louis XIV said “L’Etat est moi.”  Bounderby is also a fraud in that he has, in fact, been raised in a middle-class family, attended a first class school, and got a boost in life from a loving mother.  His greed and pride, on the one hand, but also his insecurity and desire to be accepted as a peer of the realm, on the other hand, are prime movers of the book’s plot.  In the end, Bounderby is exposed as a fraud and his social-climbing schemes are quashed.

“What does it matter?” is the mantra of Louisa Gradgrind, Mr. Gradgrind’s daughter and the prize graduate of his school.  On its face, her saying is an extension of her father’s focus on facts.  She is saying that matter is the measure of all things.  Tell her the material makeup of a thing, and she will tell you its value.  This is a principle that her father would praise and promote.  But the underside of this saying is nihilism, and a total indifference to anyone and anything.  In a materialistic world, she is saying, there is no value.  Nothing and no one matters.  Consistent with both meanings of her mantra, and much to Gradgrind’s satisfaction, Louisa marries Bounderby because he is wealthy, even though she despises him.  Later, she leaves Bounderby, and seemingly has an affair with a hard-up aristocrat who has been hired by Bounderby to help him get into high society and Parliament.  That her behavior is scandalous does not matter to her.

“What will be, will be” is the refrain of James Harthouse, the hard-up aristocrat.  The refrain reflects the cynicism of a person who has given up trying, probably before he even started.  Harthouse has sold himself to Bounderby, whom he considers beneath him, and he feels demeaned.  Fatalism is his excuse for his denigration.  I am what I am and I do what I do because of circumstances beyond my control, he seems to be saying.  And the saying is his excuse for irresponsible and reprehensible actions.  But there is also another side to this saying.  It implies that what you will, will be. That is, we are creatures with an ability to will, and we cannot, therefore, dodge responsibility for what it is that we will.  Harthouse has some heart, and seems by the end of the book to understand he has responsibility for what he does, but his response is merely to clear out.

“Everything is a muddle” is the constant complaint of Stephen Blackpool, a warm-hearted but heartily ignorant worker in Bounderby’s factory.  Blackpool is unable to choose with whom to make common cause.  He is torn between his awful wife and his wonderful girlfriend.  He is shunned by his fellow workers because he will not support their strike against Bounderby, but then fired by Bounderby because he will not denounce his fellow workers.  Unable to choose between his wife and his girl friend, hounded by both sides in the strike, and accused of a robbery he did not commit, Blackpool flees from Coketown, only to fall into an abandoned mine shaft (a black pool).  He is rescued from the pit, but dies from his injuries.

Most important, however, to the underlying message of the book, Blackpool’s rescue is successfully undertaken by a group of Coketowners and others who organize themselves into an efficient rescue operation.  The organizing is done spontaneously, but with due deference paid to those with relevant expertise and to those with relevant status in the community.  This seems to  exemplify the sort of community that the utopian socialists were promoting.  It combines compassion, cooperation and hierarchy in ways that resolve what seem to be contradictions and ambivalences in Dickens attitude toward ordinary folks and well-to-do people.

Dickens abhors rich people and aristocrats who exploit others and oppress the poor.  He also fears unruly mobs of poor people who may have good cause for their grievances, but whose ill-conceived and rash actions can cause more harm than good.  But Dickens subscribes to the utopian socialist ideal of a cooperative hierarchy and a hierarchical cooperative, with cooperation among the higher and lower social classes.[12]

He admires successful people like the Cheeryble brothers in Nicholas Nickleby and John Jaryndice in Bleak House because they treat their employees as colleagues, not as servants, and they use their wealth to help others make their own way.  But he esteems even more ordinary people who can organize themselves to do good, such as the rescue party in Hard Times, Mr. Pancks and his cohorts who rescue William Dorrit from debtors prison in Little Dorrit, and the patrons of the Six Jolly Fellowship Porters tavern who rescue and revive Rogue Riderhood in Our Mutual Friend.  In Little Dorrit, Dickens compares England to a sinking ship whose Captain goes ashore to pursue his own self-interest and leaves the crew to save the ship, which they do.

Two key characters in Hard Times articulate the compassionate philosophy of the utopians, and speak without getting caught up in double-entendres. And unlike the other main characters, they are neither isolated nor self-centered.  The first is Sissy Jupe, whose English is often garbled but whose moral sense is impeccable.  She is the moral center of the book, and often functions in the novel like the boy in the Hans Christian Andersen story who proclaims that the emperor has no clothes.  She repeatedly speaks truth to power.

The other character is Mr. Sleary, the owner and operator of a circus, who talks with a lisp and whose sentences are largely gibberish, but whose humane actions speak more clearly than any words.  His circus is an exemplar of the credos “From each according to his/her ability, to each according to his/her needs,” and “One for all and all for one.”  The circus is a cooperative venture in which everyone has a place, albeit with a hierarchy and Sleary at its head.  It is also a compassionate community which takes care of every member.[13]

Sissy’s father, Mr Jupe, was a performer in Sleary’s circus.  She was raised in the circus community, from which she seemingly learned her high moral values.  When Mr. Jupe began to lose his performance skills, he mistakenly thought that he would be fired, and that Sissy would end up homeless and penniless.  Mr. Jupe thought that Sissy would be better off being raised in a school such as Gradgrind’s.  So, he ran off and left Sissy behind to hopefully find a place with the Gradgrinds.  He seems to have missed the fact that the circus people have “an untiring readiness to help and pity one another,” and that when people at the circus can no longer perform, Sleary found them other work to do so that they could stay part of the circus family.

Sissy does find a place as a servant in the Gradgrind household, and as a student at the school.  She is soon indispensible in the home, but performs very poorly in the school.  She cannot fathom facts without some human and humane connection.  She begins, however, to perform moral magic on the Gradgrind family.  “There is a wisdom of the head, and …there is a wisdom of the heart,” Dickens writes.  Sissy may not have what we would call a high Intelligence Quotient, but she has a high Emotional Quotient.  By the end of the book, she has essentially become a teacher of applied ethics to the Gradgrind family, and Gradgrind learns his lesson about the importance of “Faith, hope, and charity.”

As the book ends, it is not clear, but it is possible that Gradgrind might open a new school dedicated to the sort of moral lessons that Sissy learned at the circus and that he learned from Sissy.  If so, it would be an instance of one compassionate community, the circus, spawning another compassionate community, Gradgrind’s new school, and it would exemplify the evolutionary process of social change envisioned by the utopian socialists.

9. Dickens’ Enduring Popularity: Conventional and Unconventional Views.

“We need to read Dickens’ novels because they tell us,  in the grandest way possible, why we are what we are.”  A high school student of Jon Michael Varese, 2009.

One of the most perplexing of cultural questions is why some writers are popular in their own time but not with posterity, while the popularity of other writers endures.  Charles Dickens was the most popular English language novelist of the nineteenth century and, despite writing thick books that seem as though they will never end, his works remain popular today.  Why?

The conventional view is that Dickens remains popular because his stories can be read as fairy tales that do not significantly challenge readers intellectually, emotionally or ethically.  He is said to have written kid stuff that also appeals to adults.  The stories feature highly imaginative and colorful characters, and a charmingly anthropomorphic portrait of natural phenomena and inanimate objects.  Everything is alive and playful.  His stories involve easy criticism of unjust Victorian social institutions that are long gone, and invoke easy moral judgments against the neglect of impoverished children.  They generally revolve around the enlightenment of some individual, a naif who matures or a hard heart that is softened.  And they resolve in happy endings, usually with some long suffering couple getting married.  The conventional view is that he was and is popular because he was and is conventional.  I don’t agree.

The thesis of this essay is that Dickens’ views of social change were quite unconventional, and that critics who claim he wrote Pollyannish books are wrong.  Despite the inevitable marriage at the end, Dickens’ books are dark, and they are full of unhappy endings for most of the characters that overshadow the happy nuptials for the few.   In turn, Dickens’ views of social change were much more complex and subtle than merely the hope that each of us might go through a Scrooge-like conversion experience.  With characters such as Little Nell and Little Dorrit, Dickens was obviously trying to play on the heart strings and evoke the better angels of his readers.  But Dickens was also trying to appeal in more subtle ways to his readers’ longings for compassionate communities.

Dickens struggled with the means and methods of making social change.  He opposed revolution because of its violence, destructiveness and unpredictability.  He supported reform but had difficulty with the question of how to make a new society out of people molded by the old one.[14]  In not one of his books does he describe the successful reform of any major institution.  Chancery in Bleak House, the Circumlocution Office in Little Dorrit, the criminal justice system in Great Expectations, the parish workhouse system in Our Mutual Friend, the orphanage system in Oliver Twist, the school system in Nicholas Nickleby, and many other unjust and dysfunctional institutions that are featured in Dickens’ books are left standing in the end despite the best efforts of his protagonists.[15]  Compassionate communities seemed to be his only hope.

That Dickens included examples of compassionate communities in his novels is, I think, a major reason for his enduring popularity.  William Thackeray, a contemporary of Dickens, wrote what is considered one of the greatest novels in English literature, Vanity Fair.  Like Dickens’ books, it is long and convoluted, and full of the most interesting characters and situations.  But it is thoroughly cynical and contains not one redeeming character or social configuration.  Thackeray justified the dourness of his book with his belief that most people were “abominably foolish and selfish,” and he had no real hope for humanity.  And his book is not often read any more.

As with Thackeray, one of the main themes in Dickens’ novels was the perfidious effects of selfishness and self-centeredness.  From the pretentiousness of Winkle the self-styled sportsman and Snodgrass the wannabe poet in The Pickwick Papers, to the self-centeredness of Young and Old Martin in Martin Chuzzlewit, to the self-delusions and pompousness of Pip in Great Expectations, the warping effects of self were a central concern of Dickens.  He repeatedly portrays the self as a prison or a form of bondage from which people often are unable to escape, although they may long to do so.  And while most of the characters in his books are unwilling or unable to break the chains of self, some do, and not only as heroic individuals, but as members of cooperative communities.  It is this hopefulness in the midst of hopelessness, the possibility of existing within an ugly and unjust society but not succumbing to be part of the ugliness and injustice, that makes Dickens’ novels so appealing.  And this was also the appeal of the utopian socialists — building a compassionate community within a heartless capitalism.

The idea of building cooperative communities that are in but not of the existing society, with the hope that they might become models for society, has a long history among the English and among Americans.  The Puritans, for example, came to America from England during the seventeenth century to build “a city on a hill,” which they hoped would be a model commuity that would be emulated by their comrades in England.  From that time to the present, America and England have been fertile grounds for utopian communities and other experimental cooperatives.  There were dozens at any given time in America during the eighteenth and nineteenth centuries.  During the twentieth century and twenty-first centuries, there have been hundreds of experimental communities and cooperatives in the United States at any time.  The hippie communes of the 1960’s were only the most highly publicized example of recent decades.  Communalism has deep roots in the American psyche.

It has been suggested that despite the ideological commitment of most Americans to self-centered individualism and competitive capitalism, most Americans are really socialists at heart.  Public opinion surveys over the last one hundred years have consistently shown that when Americans are asked ideologically tinged questions, such as do you support welfare payments or higher taxes, large majorities answer “No.”  Competitive capitalism and self-centered individualism get a vote of confidence.  But when people are asked empathetic questions, such as should the government feed hungry children, and would you be willing to pay higher taxes to fund public works, safeguard the environment, and guarantee a decent life to everyone, large majorities answer “Yes.”   They vote for a compassionate community.

I have some personal experience with this conflict between ideology and empathy.  I was a teacher of history and education for some twenty-five years.  I taught at some time or other each of the grade levels from middle school through graduate school, and students from all sorts of backgrounds.  In almost all of my classes, I began the school year by dividing students into groups of five each, and having them play a game in which they envisioned a utopian society.  The goal of the exercise was to reveal some of the values the students were bringing into the course, which would help in our discussions of history and teaching methods.  I oversaw this game hundreds of times.  Not one of the times did students suggest competitive capitalism as their ideal society.  In every case, students suggested some sort of cooperative society as their utopia.  Many of these same students identified themselves as conservatives, and espoused a free enterprise capitalist ideology.

It seems that most Americans have gone to Gradgrind’s elementary school, and have been drilled by Mr. McChoakumchild in the ideology and ethos of selfish individualism.  But it seems also that most have retained a capacity for empathy with others, and an underlying desire for cooperation and community.  One of the reasons that Dickens’ books remain popular is because they touch in a subtle way on the underlying aspirations of most people to escape the prison of their self and their selfish society, and be part of a compassionate cooperative community.  The books appeal to utopian socialists of the heart looking for a way to realize their hopes.  For those of us who wish for a more compassionate and cooperative society, the continued popularity of Dickens’ books is a hopeful sign.

[1] Williams, Raymond. Culture and Society, 1780-1950. New York: Harper & Row, 1958. pp.94-95.

[2] Johnson, Edgar. Charles Dickens: His Tragedy and Triumph. New York: Viking Press, 1977. p.413.

[3] Slater, Michael. Charles Dickens. New Haven, CN: Yale University Press, 2009. pp.370-371.  Teachout, Jeffrey. The Importance of Charles Dickens in Victorian Social Reform. Wichita State University, 2006. soar.wichita.edu p.38

[4] Ackroyd, Peter. Dickens. New York: Harper & Collins, 1990. p.684.

[5] Tomalin, Claire. Charles Dickens: A Life. New York: Penguin Press, 2011. pp.157, 249.

[6] Lichtheim, George. The Origins of Socialism. New York: Frederick A. Praeger, 1969.

[7] Gay, Peter. The Dilemma of Democratic Socialism. New York: Collier Books, 1962.

[8] Bestor, Arthur, Jr. Backwoods Utopias. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 1950.

[9] Ackroyd, Peter. Dickens. New York: Harper Collins, 1990. p.684.

[10] Teachout, Jeffrey. The Importance of Charles Dickens in Victorian Social Reform. Wichita State University, 2006. soar.wichita.edu  pp.56, 64.

[11] Tomalin, Claire. Charles Dickens: A Life. New York: Penguin Press, 2011. p.249.

[12] Slater, Michael. Charles Dickens. New Haven, CN: Yale University Press, 2009. p.367.

[13] Miller, J. Hillis. Charles Dickens: The World of His Novels. Bloomington: University of Indiana Press, 1958. p.220. Young, Lillian. “The Circus in Hard Times.” Trinity College Digital Repository. 4/1/2013. pp.10-11.

[14] Robert Douglass-Fairhurst. Becoming Dickens: The Invention of a Novelist. Cambridge: Harvard University Press, 2011. p.78.

[15] Hibbert, Christopher. Charles Dickens: The Making of a Literary Giant. New York: Macmillan Press,2009. p.301.

Strangers in an Estranged Land: A Reexamination of Camus’ “The Stranger” and Review of Daoud’s “The Meursault Investigation.”

Strangers in an Estranged Land.
A Reexamination of Camus’ The Stranger
                  and Review of Daoud’s The Meursault Investigation               

Burton Weltman

Do not mistreat or oppress a stranger,

for you were strangers in Egypt.

Exodus 22:21

 A.  Dead Men Talking: Albert Camus’ Meursault and Kamel Daoud’s Musa.

“If the world were clear, art would not exist.”

Albert Camus. The Myth of Sisyphus.[1]

Does it matter if a literary work is widely misread in a way that is contrary to the intentions of its author and/or the plain meaning of the text?  It clearly matters if a legal text is misread.  The Second Amendment to the United States Constitution, for example, has recently been misread by a majority of the Justices on the United States Supreme Court to function as a guarantee of the right of people to keep guns in their homes and carry guns with them almost anywhere they want.  This is a misunderstanding of the intentions of the Second Amendment’s authors and a misreading of the plain language of the Amendment’s text that is so unreasonable and so contrary to the facts of the Amendment’s adoption as to be absurd.[2]  It is a misreading that has, however, contributed to the proliferation of guns and the epidemic of gun violence in the United States, and people are dying because of it.  It clearly matters.  But what about the misreading of a literary text?  Does that matter?

The premise of Kamel Daoud’s recent novel The Meursault Investigation[3] is that the misreading of a literary text does matter, and the narrator of Daoud’s book claims that Albert Camus’ novel The Stranger has almost invariably been misread for over seventy years since its publication in 1942.  The Stranger is the story of the murder of an Arab by a Frenchman in colonial Algeria.  The murderer’s name is Meursault and he is the narrator of the book.  Meursault has, much to his surprise, been found guilty of premeditated murder and sentenced to death for shooting the Arab.  He had assumed that he would be found guilty of the lesser offense of unpremeditated manslaughter or not guilty by reason of self-defense.  Although an appeal of his sentence is pending, Meursault tells his story while facing possible execution, and death envelops the book.  It opens with the death of Meursault’s mother, is punctuated by the Arab’s death, and closes with the prospect of Meursault’s death.  Meursault tells his story in deadpanned language, and portrays himself as an emotionally deadened person who has endured life in a chronically depressed state.

For many reviewers over the years, Meursault has been seen as the ideal of an honest and dispassionate man, and an existentialist or absurdist hero.[4]  This seems also to be the view of the general reading public, based on comments provided on popular websites that can be taken as reflecting mainstream public opinion.  These websites include Wikipedia (Meursault is “often cited as an exemplar of Camus’ philosophy of the absurd and existentialism.”)[5] and Sparknotes (Meursault represents “Camus’ philosophical notion of absurdity.”).[6]  Amazon reports that The Stranger remains a best seller to the present day, as it is “a staple of U.S. high school literature courses.”[7]  It is, thus, a widely read and potentially influential book.

The narrator of The Meursault Investigation is an old man named Harun who seeks to dispel Meursault’s heroic image.  His argument is based on a critical rereading of The Stranger, and on providing a side-story to Meursault’s narrative, as well as a sequel to the events in the book up to the present day.  Harun is ostensibly the brother of the Arab murdered by Meursault, and he claims to speak for his dead brother.  Harun complains that decades of readers have failed to react to the fact that his brother (whose name is Musa) is not even named in The Stranger (he is merely called “the Arab”) and that nothing is told in the book about Musa or his family.

Since no one has previously spoken for Musa, Harun claims that readers have missed the underlying meaning of the events in The Stranger.  Only Meursault’s side of the story has been told, and Musa’s death has been seen only in the light of Meursault’s brilliant portrayal of his own pathetic life.  As a result, Harun argues, Meursault has effectively gotten away with murder in the public mind, and Meursault’s account of the killing has both trivialized murder and perpetuated racist views of Arab Algerians.  Although the story dates from 1942, Harun contends that people are still dying today because of the attitudes toward murder and toward Algerians presented by Meursault in the book.  In Harun’s mind, the public’s misunderstanding of the story clearly matters.

History is full of dead men talking, and the meaning of what they said and did is often important to us.  They help us to figure out who we are and what we ought to do.  That is why historians and Supreme Court Justices continually review and revise what they think the Founders meant to say in the Constitution.  The thesis of Daoud’s book is that it is also important to set the record straight as to the meaning and message of fictional dead men.  Fiction can influence people as fully as facts can.  There are, for example, lots of young people today who cite the wisdom of Professor Dumbledore from the Harry Potter books as though he is a real person.  Daoud has provided us with the novel case of a fictional character calling out another fictional character in order to get a fictional situation right.

Getting things right in a work of fiction is not, however, always easy.  It has been said that great books are those that can be reread over and over again with the reader getting something different each time.[8]  Great books, such as The Stranger, can legitimately be interpreted many different ways.  The same can be said for the United States Constitution.  One of the things that makes the Constitution great is that it is a living document that can be interpreted in different ways as circumstances change.  However, there are some interpretations of the Constitution that are just plain wrong, such as the Supreme Court’s recent ruling on the Second Amendment.  Similarly, there are some interpretations of a novel that are just wrong, and they can have consequences.

Both The Stranger and The Meursault Investigation are written with first-person narrators. Interpretation is particularly tricky with first-person narration because it raises hard questions about to what extent and in what ways does and does not the narrator speak for the author.  It also raises questions as to the reliability of the narrator.   Conflating a first-person narrator with a book’s author, or assuming that the narrator is reliable, can lead to misunderstanding of a book.  In the cases of The Stranger and The Meursault Investigation, this problem has been exacerbated by the tendency of reviewers to focus on what they see as Camus’ philosophical views and Daoud’s social and religious views, and to ignore the psychological nuances and character development of the narrators in the course of the books.  The result is often a misunderstanding of both the authors’ views and the narrators’ characters.

It is my contention that neither Meursault nor Harun has been intended by their creators as a hero or a role model, and that neither of them can be taken as either reliable narrators or spokespersons for their authors.  Meursault’s narrative is essentially an exercise in what existentialists call “bad faith.”[9]  Jean Paul Sartre, the existentialist-in-chief, described bad faith as dodging responsibility for the effects of one’s choices.  He claimed that one has to realize that when one chooses to do or not do something, one is choosing not only what one wants to be oneself, but also “choosing at the same time what humanity as a whole should be.”  People act in bad faith when they “believe their actions involve no one but themselves.”  For Sartre, “any man who takes refuge behind his passions, any man who fabricates some deterministic theory, is operating in bad faith.”[10]

Meursault fits this description.  He does not take responsibility for his actions or for the way his actions affect others, and he seeks to explain away the harms he has done to others.  The book begins with the excuse he gave when he asked his boss for time off to go to his mother’s funeral (“Sorry, sir, but it’s not my fault, you know”), and ends with him giving himself absolution for his actions (“I’d been right, I was still right, I was always right.”).[11]  His narrative is a sustained attempt to exonerate himself for his actions.

Harun’s story is essentially a guilt trip.  It is at first an attempt to avoid guilt, then a reluctant admission of guilt and, finally, an attempt to purge himself of guilt.  It is a circuitous narrative that starts with his blaming Meursault and the world at large for the death and indignity suffered by his brother, and the hardships suffered by him and his mother.  It ends with a confession and a mea culpa for committing the murder of a Frenchman.  He begins his story by distinguishing himself from Meurault and ends by identifying with him.  They are, he acknowledges, blood brothers under the skin.[12]

Harun is an alcoholic, a self-described blowhard, and a murderer.  He is no hero and he is not Daoud.  The consequences of misreading Daoud’s book have, however, been frightening.  As a result of things that Huran says about religion, a death sentence fatwa has been issued against Daoud by a radical Muslim cleric in Algeria.  Daoud has responded that “It was a fictional character in the novel who said those things, not me,” but to no avail thus far.[13]

The thesis of the present essay is that The Stranger has been widely misread and that The Meursault Investigation seems in danger of being similarly misunderstood.  With respect to The Stranger, I think that reviewers and readers often miss that Meursault is relating and reconstructing past events, not telling about things as they happen.  They also miss that Meursault is telling his story in the immediate aftermath of being condemned to death.  They mistakenly think that Meursault is speaking for Camus.  And, they mistakenly think that Meurault represents the absurd man that Camus promoted in his book The Myth of Sisyphus.

Critics often extol the at-best amoral Meursault as some kind of existentialist hero or romantic anti-hero.  This sort of misreading demeans the work of Camus who was, above all else, a passionate moralist.  In conflating Meursault with Camus, these critics have missed what seems to be Camus’ intent that readers empathize with Meursault and see something of themselves in him, even as they hopefully disagree with him and reject his behavior.  These critics effectively undermine the moral value of the book.

With respect to The Meursault Investigation, I think that reviewers are in danger of mistakenly treating Harun as a hero, a reliable narrator, and a spokesman for Daoud.  These mistakes would diminish the social and political meaning of the work.  And that matters.

B.  Meursault in the Face of Death: The Stages of Grief.

We live “as man condemned to death.”

Albert Camus. The Myth of Sisyphus[14]

“Aujourd’hui, maman est morte.”  These are the opening words of The Stranger.  They are generally translated as mother or mama died today.  The words seem to situate the narrator, Meursault, in the present, as though he is learning of his mother’s death at the time he is telling us about it.  The rest of that paragraph and the next also give the appearance that the narrator is describing what he is currently experiencing.  But then the narrative abruptly turns into what is clearly a description of the past, of thoughts, feelings, and events the narrator has previously experienced, and the narrative continues that way for the rest of the book.

Camus wrote The Stranger in the present perfect tense in which “etre” or “avoir” is added to the past participle of a verb in French, just as “have” is added to the past participle in English.[15]  The effect of using that tense is to produce the feeling of an indefinite past, as though the past continues into the present.  This seems to be part of what Camus is proposing in the book, that one cannot escape the past or responsibility for one’s actions.

Meursault’s story opens with a description of his mother’s death and her funeral.  These events are the alpha and omega of his story.  The facts he relates include that his mother died in a nursing home to which she had been sent by Meursault over her strenuous objections, and that he wandered about at her funeral without showing any interest or emotion.  The overwhelming importance of these facts to Meursault stems from his contention that the way he treated his mother and behaved at her funeral were the main reason he was convicted of first degree capital murder.

Meursault repeatedly complains that his murder trial seemed to be more about disparaging his character over the way he treated his mother and her death than about ferreting out the facts of the shooting.[16]  The prosecutor repeatedly railed against Meursault, insisting he was “morally guilty of his mother’s death,” and was “an inhuman monster wholly without a moral sense.”  The court was seemingly more concerned with Meursault’s mother’s death than with the Arab’s, and Meursault was apparently convicted of the premeditated murder of the Arab because he was found to have behaved badly toward his mother.[17]

Camus once facetiously said that the moral of The Stranger was that “In our society any man who does not weep at his mother’s funeral runs the risk of being sentenced to death.”[18]  And Camus’ narrator, Meursault, tries to use the absurdity of his trial to portray himself as the victim in his case.  Camus was not, however, justifying Meursault’s actions or criticizing Meursault’s conviction for murder.  Camus was criticizing a society that seemed more concerned with enforcing social conventions than with enforcing laws against murder, especially when the victims were Arabs.  And he was asking us to identify with Meursault, despite our objections to Meursault’s behavior.

Opinions of Meursault’s state of mind as a narrator, and as a character in his own story, have been varied over the years.  To some reviewers, he is the soul of objectivity[19], sensitivity,[20] and honesty.[21]  To others, he is “a clinical psychopath,”[22] who “cares about practically nothing.”[23]  But one thing these reviewers have had in common is that they treat Meursault as a reliable narrator and take his version of events on face value.  This is not plausible and does not seem to have been intended by Camus for at least two reasons.

First, Meursault is still in the process of appealing his death sentence as he is narrating his story.  He has a life-and-death interest in making himself look as sympathetic as possible.  We have to see his story as potentially self-serving, and as not necessarily reflecting events as they actually happened.  Camus portrays Meursault as an ingenious fellow, and Meursault tells what seems to be a tale designed to gain our sympathy and minimize our antipathy.  For example, he leaves out any account of what happened in the immediate aftermath of the shooting.[24]  The artfulness of his narrative is emphasized in The Meursault Investigation by Harun, who insists that Meursault’s story is a fiction designed to justify himself to posterity.[25]

Meursault comes across as a distressed person.  He repeatedly describes himself to the people around him, and portrays himself to us readers, as a person without deep emotions.  Most commentators take it for granted that Meursault was, in fact, that kind of person.  But we cannot take Meursault’s portrayal of himself as being the way he always was.  He may have been rendered emotionally numb by his recent experiences and his narrative may reflect that effect, or he may be dissembling for sympathy.

Second, Meursault had just been sentenced to death when he begins telling his story.  This is a key to his psychological state and his character development as he goes on.  His deadened picture of himself could be a result of shock.  He is seemingly in a state of shock as he begins the story, and his anxiety level increases toward the end as his execution date approaches.  As a result of his emotional wavering, Meursault’s story does not come out as well as he would have liked it.  He does not make his best case for himself, either for his appeal or for posterity.  This is seemingly part of the story that Camus is telling us, through Meursault, about humans facing death.

Most reviewers treat Meursault’s narrative as being of a piece and his narrative tone as being uniform throughout.  This does not do justice to the psychological subtlety and complexity of Camus’ book.  The Stranger was Camus’ first published novel.  In his other works of fiction, the characters tend to be one-dimensional representatives of philosophical or social positions rather than complex persons. That is not the case with Meursault.   He is a complex character who morphs in the course of his tale.

Meursault’s narrative, in fact, seems to unroll in stages, almost like what have been described as the five stages of grief.[26]  He has just been told he is going to die, and his story seems to proceed from denial, which is ostensibly the first stage of grief, then to the next stages of anger, bargaining, depression and, finally, acceptance.  This is not to say that the book can be explained by some psychological formula, but that analyzing it in those terms can help illustrate the changes in Meursault’s narrative tone as he tells his story.

In the first stage of his story, Meursault essentially portrays himself as a victim of circumstances.  His mantra in this phase is “it’s not my fault.”[27]  He repeats this sentiment throughout the scenes of his mother’s funeral, which go on for many pages.  In a foreshadowing of his complaint about his trial, he complains that people at the funeral kept looking at him askance because he did not exhibit any emotion.  “I had an absurd impression,” he says, “that they had come to sit in judgment of me.”[28]  Meursault’s affect at this point is that of a pathetic person in a state of denial.

In the second part of his story and the second stage of grief, Meursault portrays himself as just an ordinary fellow who goes along to get along, and who follows the path of least resistance as he claims most people do.  He describes his relationships with his neighbors, his friend Raymond, and his girlfriend Marie in this segment.  Raymond is a pimp who beats up his Arab girlfriend, and who repeatedly says that he wants to be “pals” with Meursault.  Meursault claims that he does not know what that means.  But he hangs around with Raymond and helps him in his schemes, which eventually leads to Meursault shooting the Arab.  Meursault also repeatedly tells his girlfriend, Marie, that he does not love her, that the word love “had no meaning” for him.  But he also tells her that if she wants to marry him, “I didn’t mind.”[29]  The affect in this part of the story is defensive, as of a person who is upset at being picked on and just doesn’t want to be bothered.

It is at the close of this segment that Meursault commits the murder.  He, Raymond, and Marie are at the beach when they came upon “the Arab” and another Algerian Arab.  Meursault believed that the Arab was the brother of the girlfriend who Raymond had assaulted, and that the Arab had a knife and might be out for revenge.  Meursault was holding Raymond’s gun.  Meursault claims he was overpowered by the heat and confused by the glare of the sun so that, standing there with Raymond’s gun in his hand, “it crossed my mind that one might fire, or not fire – and it would come to absolutely the same thing.”  He had seemingly lost his sense of reality and self-control.  Later, when he shoots the Arab, he describes holding the gun in his hand and then “The trigger gave,” as though the shot just happened and he was not responsible for it.[30]  His attitude toward the murder is completely passive, a “things just happen” tone.  It is as though in describing the event, he is either still in a state of shock or he is trying to avoid responsibility for his action.

In the next stage of the story, Meursault describes the police interrogation and the trial, and the failure of his attempts to work things out with the authorities.  He begins to sound persecuted and even paranoid.  It is not only that the police and the prosecutor keep describing him as “callous” and “inhuman,”[31] but that “there seemed to be a conspiracy to exclude me from the proceedings.”  The lawyers, court officials, reporters, and spectators all seemed to know each other, and fraternized as though they were members of a club that excluded him.  He felt like “a gate crasher.”  He wanted to tell them that “I was just like everybody else, quite an ordinary person,” but they would not listen to him.  He says that he realized then “how all these people loathed me,” and were out to get him.[32]

Following the verdict and sentencing ,Meursault describes going into a state of anxiety and depression.  He is desperate to find a way out of being executed.  He says that to find “a loophole [in the law] obsesses me.”  Although he still has an appeal pending, and repeatedly expresses hope that the appeal will be successful, his tone is increasingly agitated.  He is assured by a visiting priest that “my appeal would succeed,” but he is, nonetheless, admittedly possessed by fear, and he goes into a rage at the priest when the priest suggests that he repent.[33]

Finally, on the last page of the book, Meursault says he has become “emptied of hope” and that “for the first time, the first, I laid my heart open to the tendre indifference of the universe.”[34]  This statement is generally taken by reviewers to mean that he has come to accept his fate and has realized the absurdity of life.  But, of course, he still has at this point an appeal of his sentence in the works, so it is not clear that he has really given up hope.  In addition, the French word tendre can be translated as “benign” or “tender.”  In using the word tendre to describe the universe, Meursault has essentially contradicted the idea that the universe is indifferent or that he has given up hope.  A benign or tender indifference is not indifferent.  It is sympathetic, caring, and agreeable.  The universe will, he seems still to hope, help him.

In sum, Meursault is a cunning but not entirely consistent apologist for himself.  My purpose in analyzing The Stranger in this way is not to reduce Camus’ complex novel to a series of formulaic stages.  It is merely to demonstrate that the emotional tone of Meursault’s story evolves as he narrates it, and that the narrator is not to be taken as totally reliable.  It is also the case that he is not a spokesperson for Camus nor is he intended as an existential hero.

C.  Meursault and the Myth of Sisyphus: Apathy versus Absurdity.

“To an absurd mind reason is useless and there is nothing beyond reason.”

Albert Camus. The Myth of Sisyphus.[35]

Meursault has been seen by most commentators as a spokesman for Camus, and as an ideal exemplar of the absurd person that Camus promotes in his philosophical work The Myth of Sisyphus. They see The Stranger and The Myth of Sisyphus, which were both published in 1942, as companion pieces, with Meursault representing Camus’ philosophy of absurdism.  Some of these commentators admire Camus’ philosophy and extend this admiration to Meursault as its exemplar.[36]  Others are appalled by what they see as Meursault’s callous and inhuman behavior, and extend this negative opinion to Camus’ philosophy.  Some have even accused Camus of racism based on Meursault’s attitude toward “the Arab” he has killed.[37]

Conflating Meursault with Camus and The Stranger with The Myth of Sisyphus began with an influential review of The Stranger in the mid-1940’s by Camus’ then friend Jean Paul Sartre.  Sartre, who was already a famous philosopher and novelist, gave the neophyte Camus and The Stranger a strangely ambivalent review.  In the review, Sartre repeatedly insists that The Stranger is a fictional rendering of the philosophy in The Myth of Sisyphus, with the message that life is absurd.  Along the way, he also comments that Camus “seems to pride himself on quoting” philosophers in The Myth of Sisyphus “whom he seems not to have always understood.”   And he says that Camus’ methods of writing can be best compared to those of Charles Maurras, who was a notorious anti-Semite and fascist.  Sartre concludes that The Stranger, as a novel about absurdity, “aims at being magnificently sterile,” and succeeds.  With friends like this… [38]

The problem with all of these opinions, from that of Sartre on down to the present, is that The Stranger and The Myth of Sisyphus do not function as companion pieces.  They deal with very different issues.  The Myth of Sisyphus opens with the declaration that “There is but one truly serious philosophical problem, and that is suicide.”[39]  The book is, thereafter, a sustained argument that although life is absurd, it is for that very reason worth living.  Life and living with others are all that we have for sure, so we ought to hang onto them.  The Stranger is not a novel about suicide.  It is about murder.  It deals with the reaction of a character to having committed a murder and to his impending execution.  In any case, Meursault is in no way an exemplar of Camus’ philosophy in The Myth of Sisyphus.  To the contrary, he is better seen as a negative foil to Camus’ ideal of the absurd person.

In The Myth of Sisyphus, Camus describes and prescribes a philosophy of absurdity.  Absurdity is a “feeling of strangeness in the world” that results from the contradiction between our attempts to find transcendent meaning in the universe and our inevitable failure to do so.  The absurd person recognizes that “I don’t know whether this world has a meaning that transcends it.  But I know that I do not know that meaning and that it is impossible for me just now to know it.”  As a result, the absurd person tries “to live without appeal” to any higher authority, which includes God, the gods, or any metaphysical concepts, and to live without hope for life after death.[40]  This is not an easy thing to do.

Absurdity, according to Camus, is not a stable or secure position.  We are forced to live in a state of “permanent revolution” against ourselves because what we can rationally establish as truth conflicts with what we feel ought to be the case.  We are perpetually caught up in a contradiction between the inescapable conclusion that we cannot reasonably find any final answers, and our incorrigible feeling that they must exist.  “There is so much stubborn hope in the human heart,” Camus warns, “that hope cannot be eluded forever and that it can beset even those who wanted to be free of it.”  He concludes that “Absurdity, hope and death carry on their dialogue” in the mind of an absurd person, all of which makes for an impossible situation, but it is one the absurd person has to live with.[41]

The absurd person is best exemplified for Camus by the mythological figure of Sisyphus.  Sisyphus is variously portrayed in ancient Greek mythology as a villain and a hero, but all accounts agree that he was the craftiest of mortals, and that he frequently defied and outwitted the gods.  At one point, he even succeeded in enchaining Hades, the god of death, and thereby put a halt to humans dying.  Sisyphus was eventually defeated by Zeus, so that Hades was able to go back to work, and he was sentenced by the gods to eternally push a rock up a hill, only to have it fall back again so that he would have to push it up again.

Camus presents Sisyphus’ situation as a metaphor for the human condition.  We are all engaged in what seems like pointless activity.  But, Camus claims, Sisyphus does not despair.  Having defied the gods and rebelled against death on behalf of humankind, Sisyphus is actually happy in his perpetual toil.  In “his scorn of the gods, his hatred of death, and his passion for life,” Sisyphus epitomizes “the absurd hero.”  He is physically chained but metaphysically free.  And even as Sisyphus knows that the rock will roll back down each time he gets it to the top of the hill, he can feel that maybe this time it won’t.[42]

The Myth of Sisyphus opens with the question of whether suicide is warranted given the opacity of the universe.  Camus’ answer is an emphatic “No.”  An absurd person does not despair of his/her hopeless condition but, instead, revels in “my revolt, my freedom, and my passion” for life.  This is a passion that must includes others.  People, says Camus, have to make their own meaning in life, and that is a social and collective activity.  In an absurd world, he insists, there is one value that is certain and that is the value of “human relations,” “friendship,” and “fraternity.”  The isolated individual is an idiot and the isolated life is without value.  Meaning comes from solidarity.  We live with and for others, so that whatever the universe is, we are all in it and in for it together.[43]

Critics who portray Meursault as some sort of existentialist hero extol what they see as his honesty in admitting his indifference to the deaths of his mother and the Arab.  This, they contend, makes him a forthright nonconformist. [44]  They also admire what they claim is his sensitivity to those around him.  He does not deliberately offend anyone, with the exception of the dead Arab.[45]  And they commend his “emotional detachment” from the awful things he has experienced in his life.  He is in their eyes a genuine Stoic. [46]  In sum, they see his life story as a “tragedy of integrity” and a “tragedy of the ethical,” a man who was vilified at trial and convicted of murder because he failed to proclaim grief for his dead mother or love for his girl friend.[47]  Camus himself apparently once said that Meursault was condemned because “he does not play the game,” “refuses to lie,” and “agrees to die for the truth.”[48]  But none of these things make Meursault either an existentialist or an absurdist, let alone a hero.

Existentialism has been described as the doctrine that existence precedes essence, and that we are what we are not and are not what we are.  That is, it is a philosophy of becoming and change in which people are seen as having continually to go beyond themselves and make choices as to what they become next.  Existentialism insists that we must take responsibility for who we are and what we do.[49]  Given this description, Meursault is clearly not an existentialist because he continuously refuses to take responsibility for his actions, and particularly eschews responsibility for shooting the Arab.  He repeatedly describes his life as something that just came to pass, and describes the shooting as though the gun just went off almost by itself.  He also insists that he has always been the same, has never changed, and has rarely made a deliberate choice.

Meurault is also not an absurdist as Camus describes that doctrine.  Absurdism requires a person to be constantly at war with himself, looking for where and how he is starting to believe in transcendent ideas, and then rejecting them.  The absurd person has to be vigilantly self-reflective, watching what he/she thinks and feels, continually engaging in a vigorous  internal dialogue.  Meursault, to the contrary, is completely and admittedly unreflective.[50]  He is a creature of impulse, which is epitomized by his shooting of the Arab.

Some readers have mistaken Meursault’s complete absorption in the present as a sign of his existentialist and absurdist leanings.  But his self-absorption is merely a sign of selfishness and self-centeredness, which are contrary to the emphases of both existentialism and absurdism on our need to work with others to define and develop ourselves.  Significantly, Meursault is capable of sympathizing with others — he even feels sorry sometimes for his neighbor’s annoying dog — but he is incapable of empathizing with them.  He is emotionally and intellectually isolated, from others and even from himself.

Some readers have also mistaken Meursault’s unconventionality with Camus’ absurdity, but Meursault represents the apathetic person rather than the absurd person.   As he describes his life, what looks like nonconformity is really just indifference.  Deliberate rebellion is foreign to Meursault’s personality, as is passion.  He repeatedly tells his girlfriend that he does not know what love means, and he repeatedly says about choices he has to make, including the choice to shoot the Arab, that it makes no difference what he does.  The passion for life, the feeling of solidarity with others, and the revolt against injustice that characterize Camus’ absurd person are not sentiments that one could plausibly ascribe to Meursault.

Finally, while Camus emphasizes that the absurd person is energized in the face of death, defying its inevitability and gaining from it a passion for life, Meursault is depressed by his impending death and his narrative is a depressing tale told in a depressed voice.  In sum, Meursault is the opposite of the absurd person Camus is describing in The Myth of Sisyphus.

D.  Meursault and Murder: A Rebel without a Cause.

“I rebel – therefore we exist.”

Albert Camus: The Rebel.[51]

Camus’ next philosophical book after The Myth of Sisyphus was The Rebel, which was published in 1951.  It is an essay on “whether or why we have the right to kill.”  Camus says that the book extends to a consideration of murder the “train of thought which began with suicide and the absurd” in The Myth of Sisyphus.[52]  If one must not kill oneself, may one kill others?  Reviewers have generally construed The Rebel in light of the breakup of the political alliance and friendship between Sartre and Camus over the former’s support for revolutionary Communism and the latter’s support for reformist socialism.[53]

Camus argues that revolution, which tries to impose all at once a final regime of justice on society, inevitably leads to oppression and murder.  Only a reformist movement that recognizes limits on what it can do can move toward genuine social justice.  The anti-revolutionary position Camus takes in The Rebel is generally seen as a function of the end of alliances between socialists and Communists that formed during World War II and that broke up with the beginning of the Cold War.

But there is also a continuity in Camus’ thinking that goes back to the composition of The Stranger during World War  IIMost reviewers, having already taken for granted that The Stranger is a companion piece to The Myth of Sisyphus, have not made a connection between The Rebel and The Stranger.  But The Myth of Sisyphus is a book about suicide.  The Rebel and The Stranger are both books about murder.  In this light, The Stranger can be best seen as a fictional prologue to Camus’ philosophical speculations in The Rebel, not as a companion piece to The Myth of Sisyphus.  And in light of the precepts promoted by Camus in The Rebel, Meursault comes across as a negative foil to the ideal rebel.

Camus reiterates in The Rebel many key concepts from The Myth of Sisyphus.  He insists that absurdism means that “human life is the only necessary good” and that, therefore, murder, which like suicide destroys life, is wrong.  Murder splits the soul in two, which is a good description of Meursault in The Stranger, a person living a half-life.  Camus acknowledges that “The absurd is, in itself, contradictory” because it denies value judgments but judges life to be of value, which is a value judgment.  Absurdism is a prescription for contradiction because it requires us to continually rebel against beliefs that we inevitably fall into.  But these contradictions are life-giving, Camus contends, because stagnation is death.  Rebellion, which is a “protest against death” and which was Sisyphus’ crime and his glory, is life.[54]    

Camus also insists in The Rebel, as he did in The Myth of Sisyphus, that humans are social creatures, not isolated individuals, and that “Human solidarity is metaphysical,” not merely conventional.  The person who does not engage in collective activity, either rebelling against  social oppression or in favor of greater social justice, is a stranger to humanity and foreigner in the world.  The stranger is the self-imposed outcaste who does not recognize that “dignity is common to all men,” or acknowledge the ultimate truth that “I rebel – therefore we exist.”[55]  That is, Camus concludes, we only truly exist to the extent we engage in collective rebellion.

Meursault seems to think of himself as a rebel, and many critics have thought likewise, because he does not conform to social conventionalities.  But he is an unrepentant murderer who does not stand for anything or with anybody.  He has no cause to which he is dedicated.  He is merely an isolated individual, who is strange to others and strange to himself.  In Camus’ terms, a person like Meursault is not a rebel and has only a form of half-life.

E.  Brothers in Blood: Meursault and Harun.  Who is the Stranger of the two?

“The absurdity of my condition, which consisted in pushing a corpse to the top of a hill before it rolled back down again, endlessly.”

Harun, the narrator of The Meursault Investigation.[56]

The words L’Etranger, the French title of Camus’ novel, can be translated as the stranger, the outsider or the foreigner.  It is usually translated as The Stranger and most commentators see Meursault as the stranger.  He is a man estranged from himself and society.  But, the Arab he kills is also a stranger and a foreigner to Meursault, just as the Frenchman Meursault is a stranger and foreigner to the Arab.  So, who is the stranger?  Who is the foreigner?

That is a question that Huran, the narrator of Daoud’s novel The Meursault Investigation, repeatedly asks.  Both the French and the Arabs saw themselves as the genuine Algerians.  Each claimed the land was rightfully theirs, and saw the others as foreigners.  They also knew little about each other and were effectively strangers to each other in the same land.  With the independence of Algeria from France, Harun contends, this did not change.  “Independence only pushed people on both sides to switch roles,” with the oppressed becoming the oppressors and the oppressors becoming the oppressed.[57]

Harun tells his tale over the course of several days to an auditor in an Algerian bar.  He claims to be telling the story of his brother, Musa, and, thereby, reclaiming Musa’s dignity and the dignity of Arab Algerians as a whole.  His story is replete with critical comments about the French colonial regime and the current Algerian government and society.  He is himself an outsider or stranger to contemporary Algerian society.  Harun is particularly critical of the conservative Islam that has increasingly been dominating Algerian culture.  It is these latter comments that have sparked the enmity of conservative Muslims toward Daoud, as though Harun is speaking for Daoud.  Although Harun makes comments about society and religion with which apparently Daoud agrees, Harun is too unreliable and erratic a narrator to be considered Daoud’s spokesman.  He tends to discredit himself.

Harun’s narrative is more of a rant than a story, and the facts come out in dribs and drabs with lots of inconsistencies.  Ostensibly correcting Meursault’s narrative with the story of his brother, Harun’s narrative is actually a winding, whining, long-winded complaint about his own life.  His father abandoned the family when Harun was a small child.  Harun’s mother then favored Musa and neglected Harun.  When Musa was killed, Harun’s mother was inconsolable and, according to Harun, thereafter made him feel like she wished he had died rather than Musa.  Harun idolized his brother, but also feared him.  Musa seems to have been a bit of a brute who mistreated Harun.  Harun actually knows very little about Musa’s life except what his mother told him, and she was an unreliable narrator who constantly changed her stories and magnified Musa’s achievements.  She also was obsessed with getting revenge for Musa’s murder, and put the burden on Harun to achieve that.  In sum, he portrays his mother as a monster who has pushed him around all his life.

When the revolution of Arab Algerians against the French began, Harun did not join the rebels, and was subsequently scorned by his neighbors for being an outsider to their liberation struggle.  In the immediate aftermath of the revolution, at his mother’s instigation, Harun shoots and kills a Frenchman who was seeking sanctuary in their shed.  This man was a member of a neighboring family that had previously gotten Harun a place in a French school at which Harun gained the education that enabled him to get a good government job.

It is not clear exactly what was the relationship between the dead man and Huran’s mother, but the man may even have had some sort of sexual relationship with Harun’s mother.[58]  Harun was arrested by the new Algerian government for shooting the man, but was released and, as he puts it, was condemned to live rather than condemned to die as Meursault had been.  Harun seems incapable of having close relationships with anyone.  He is a very old man but in his long life he has had one girlfriend for one summer, and then she left him.

Although some reviewers have rushed to crown Harun as “an existential hero”[59] or the ideal of an honest man,[60] and others have proclaimed him a liberal social reformer,[61] Harun does not present himself as a social reformer.  Although he continually complains about the way Algeria was under the French and the way it is now, he has never done anything to change things.  One reviewer has aptly called him “a barroom kvetcher.”[62]  Like Meursault, he has been wandering through life without purpose, seemingly looking after only himself.  He is no hero and he is not Daoud.

Harun parades his alienation from society.  He is an atheist and an alcoholic in a deeply religious and abstemious society.  “I detest religions and submission,” he declaims.[63]  He is a stranger in an estranged land.  But he is no existentialist.  Like Meursault, Harun refuses to take responsibility for his actions, blaming everything on his mother, the French, his Arab neighbors, and circumstances out of his control.  With respect to the murder, he says “I blame my mother, I lay the blame on her.  The truth is, she committed that crime.”[64]

The underlying theme of the book is Harun’s feelings of guilt, which he seemingly tries to pass on to his auditor in the book and to readers of the book.  Like The Stranger, The Meursault Investigation is divided into two parts.  The Stranger is formally divided into two parts, punctuated by the murder of the Arab.  The Meursault Investigation is informally divided into two parts, with Harun’s admission that he murdered the Frenchman as the dividing point.  In the first part, Harun focuses on the murder of Musa and on his own survivor’s guilt.  In the second part, he focuses on his murder of the Frenchman and his efforts to deal with his feelings of guilt about that.

Harun’s diatribe has the superficial appearance of spontaneity, but seems really to be orchestrated.  He releases information in drips and in ways that seem calculated for maximum shock to the auditor, but also for maximum sympathy.  His is a strategy of ostensibly admitting the worst about himself as a way of pretending he is being honest, but he is really being manipulative.   When, for example, Harun finally admits his murder of the Frenchman, he at first claims that he did not know the man.  Eventually, however, he admits that he did know the man and, in fact, knew him well.  Harun first gets his audience used to the fact that he killed someone, and then gradually lets us know how awful his act really was.

Harun is an admittedly unreliable narrator.  At the close of the book, he even hints that he may be “just a compulsive liar.”[65]  In discussing The Stranger, for example, he talks at one point about “when the murderer leaves prison,” as though Meursault got the reprieve he had been seeking and was not executed.  But later in talking about Meursault, Harun refers to “after his execution,” as though Meursault had been executed.[66]  Harun also claims that this is the first time he has ever told his story, but he seems to be such a compulsive talker that this is hard to believe.

Harun’s story is laced with references to The Stranger, The Myth of Sisyphus and, significantly, The Rebel, and the word “absurd” abounds throughout.  I think the main point of Harun’s story is proclaimed midway through the book when he paraphrases the theme of The Rebel, saying that “whether or not to commit murder is the only proper question for a philosopher.”[67]  That is, when faced with the slings and arrows of outrageous fortune, do we have the right to murder our way out of our troubles?  And I think that Harun’s answer is “No, because you can never live it down.”

Harun illustrates this in a paraphrase of an image from The Myth of Sisyphus, when he compares his situation to “pushing a corpse to the top of a hill before it rolled back down, endlessly.”[68]  Instead of the rock that Sisyphus had to push around, Harun has to deal with guilt for two corpses, those of his brother and the Frenchman.  He seems to need to tell his story as a way of relieving himself of his guilt feelings, and thereby getting the corpses to the top of the hill.  But the guilt feelings will inevitably return again, the corpses rolling back down upon him, so that he probably has been compulsively telling his story over and over again all his adult life.  The story ends with an almost complete identification of the murderer Harun with the murderer Meusault, and the last pages of the book consist of Harun telling about how he started yelling at an Imam just as Meursault did to a priest. Harun repeats virtually the same words that Meursault said at the end of his story.[69]

The theme of The Meursault Investigation was aptly stated by one reviewer as the importance of “individual responsibility,” which is something Harun does not display, nor did Meursault.[70]   In Meursault and Harun, we have characters pushed to the extreme of facing death as isolated individuals, Meursault through execution and Harun through old age.    They make some cogent social criticisms, because self-centered people are often acutely sensitive to slights and slight social injustices to themselves.  But they are also both selfish and at best amoral.  They are not held up by their creators as model citizens.  The moral of both books seems to be the need for human solidarity as a basis for individual responsibility.  Camus once commented that the trajectory of his work from The Stranger on was toward calling more insistently for human solidarity.  Daoud seems to be furthering that trajectory.

[1] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. p.73.

[2] As though any sane person during the 1780’s would want to keep a musket (the standard  gun at that time) in his/her house along with a bag of volatile gunpowder (needed for loading a musket) which could explode with the slightest change in humidity.  The reason the British were marching on Lexington and Concord during April, 1775, and fought the battles that are seen as the start of the American Revolution, was to confiscate the muskets and gunpowder Americans had stored in their militia armories that were located a safe distance from their homes.

[3] Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015.

[4]  Scherr, Arthur. “Camus’ The Stranger.” Baltimore Polytechnic Institute.bpi.edu  9/5/08.  Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.” International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). 6/6/14.  Charomonte, Nicola. “Albert Camus Thought That Life Is Meaningless.” The New Republic. newrepublic.com  11/7/14. John. “Algerian Writer Kamel Daoud Stands Camus’ ‘The Stranger’ on Its Head.” NPR Book Reviews. NPR.org. 6/23/15.

[5]  “The Stranger (novel). Wikipedia. 1/23/16.

[6]  “The Stranger.” Sparknotes.com. 1/23/16.

[7]   “The Stranger.” Amazon.com Review. 1/23/16.

[8]  Adler, Mortimer. How to Read a Book.

[9]  Although Camus worked with Sartre and other existentialists, he repeatedly rejected applying the label existentialist to himself.  Camus rejected what he saw as the radical skepticism bordering on nihilism of some existentialists.  But I think that some of the concepts developed by his one-time mentor and colleague Sartre can be legitimately used in analyzing The Stranger.

[10]  Sartre, Jean Paul. “Existentialism is a Humanism.”  Existentialism is a Humanism. New Haven, CN: Yale University Press, 2007. pp.25, 47.

[11]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.1, 151.

[12]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.137, 143.

[13]  Messud, Claire. “The Brother of ‘The Stranger.'” New York Review of Books. 10/22/15.

[14]  Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. p.

[15]  Sartre, Jean Paul. “A Commentary on The Stranger.” Existentialism is a Humanism. New Haven, CN: Yale University Press, 2007. p.94.

[16]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. p.123.

[17]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.121, 128.

[18]  Quoted in Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.” International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). June 6, 2014.

[19]  Gwyn, Aaron. “Albert Camus’ Poker-faced ‘Stranger’ Became a Much Needed Friend.” NPR Books, WBEZ.  August 10,2014.  Charomonte, Nicola. “Albert Camus Thought That Life Is Meaningless.” The New Republic. newrepublic.com  November 7, 2014.

[20]  Scherr, Arthur. “Camus’ The Stranger.” Baltimore Polytechnic Institute.bpi.edu  9/5/08.

[21]  Hudon, Louis. “The Stranger and the Critics.” Yale French Studies #25. New Haven: Yale University Press, 1960. pp.62-63.  Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.”  International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). June 6, 2014.

[22]  Podhoretz, Norman. “Camus and his critics.”  The New Criterion. November, 1982. at newcriterion.com

[23]  Poore, Charles. “The Stranger.” Books of the Times. The New York Times, April 11, 1946.

[24]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.76, 89.

[25]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.2, 7-8, 53.

[26] [26]  See grief.com/the-five-stages-of-grief

[27]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. p.1.

[28]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. p.11.

[29]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.44, 52.

[30]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.72, 75, 76.

[31]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.79, 109-112, 120, 125, 128.

[32]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.104-105, 112, 124, 130.

[33]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. pp.136, 141, 143, 146, 148.

[34]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. p.154.

[35] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. p.27.

[36] Hudon, Louis. “The Stranger and the Critics.” Yale French Studies #25. New Haven: Yale University Press, 1960. p.60.  Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.” International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). June 6, 2014.

[37] Podhoretz, Norman. “Camus and his critics.”  The New Criterion. November, 1982. at newcriterion.com  Ulin, David. “Review ‘The Meursault Investigation’ re-imagines Camus’ ‘The Stranger.'” Los Angeles Times. 5/28/15.

[38]  Sartre, Jean Paul.  “A Commentary on The Stranger.” Existentialism is a Humanism. New Haven, CN: Yale University Press, 2007. pp.76, 80, 81, 82, 84, 85.

[39] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. p.3.

[40] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. pp.11, 38, 39.

[41] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. pp.8, 22, 40, 76, 83.

[42] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. pp.89, 90.

[43] Camus, Albert. The Myth of Sisyphus. New York: Vintage Books, 1955. pp.41, 47, 66.

[44] Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.” International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). June 6, 2014.

[45] Scherr, Arthur. “Camus’ The Stranger.” Baltimore Polytechnic Institute.bpi.edu  9/5/08.

[46] Gwyn, Aaron. “Albert Camus’ Poker-faced ‘Stranger’ Became a Much Needed Friend.” NPR Books, WBEZ.  August 10,2014.

[47] Charomonte, Nicola. “Albert Camus Thought That Life Is Meaningless.” The New Republic. newrepublic.com  November 7, 2014.

[48] Quoted in Gnanasekarau, R. “Psychological Interpretation of the novel ‘The Stranger’ by Camus.” International Journal of English Literature and Culture, Vol.2(6). June 6, 2014.

[49]  Sartre, Jean Paul. Existentialism is a Humanism. New Haven: Yale University Press, 2007.

[50]  Camus, Albert. The Stranger. New York: Vintage Books, 1946. p.127.

[51] Camus, Albert. The Rebel. New York: Vintage Books, 1956, p.22

[52] Camus, Albert. The Rebel. New York: Vintage Books, 1956. pp.4-5.

[53]  “Albert Camus.” Stanford Encyclopedia of Philosophy. plato.stanford.edu  “The Rebel: Essay by Camus.” britannica.com.  “Camus: Portrait of a Rebel.” Socialist Standard. worldsocialism.org

[54]  Camus, Albert. The Rebel. New York: Vintage Books, 1956. pp.6, 8, 10, 281, 285.

[55]  Camus, Albert. The Rebel. New York: Vintage Books, 1956. pp.17, 22, 280, 297.

[56]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.47.

[57]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.11, 34, 60.

[58]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.119,122.

[59]  Yassin-Kassab, Robin. “The Meursault Investigation by Kamel Daoud review – an instant classic.” the guardian. 6/24/15.

[60]  Messud, Claire. “The Brother of the ‘Stranger.'” New York Review of Books. 10/22/15.

[61]  Moaveni, Azadeh. “‘The Meursault Investigation’ by Kamel Daoud.” Financial Times. 6/10/15. Battersby, Ellen. “The Meursault Investigation by Kamel Daoud review: L’Estranger danger.” Irish Times. 6/27/15.

[62]  “The Meursault Investigation.” Kirkus Review.

[63]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.66.

[64]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.77, 84, 88, 89.

[65]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.143.

[66]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. pp.53, 55.

[67]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.89.

[68]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.47.

[69]  Daoud, Kamel. The Meursault Investigation. New York: Other Press, 2015. p.140-142.

[70]  Powers, John. “Algerian Writer Kamel Daoud Stands Camus’ ‘The Stranger’ on Its Head.” NPR Book Reviews. NPR.org  6/23/15.

Beckett’s “Waiting for Godot”: Why do we keep waiting? Hope among the Hopeless.

  Beckett’s Waiting for Godot: Why do we keep waiting? Hope among the Hopeless.                       

                                       Burton Weltman

A country road.  A tree.  Evening.

Estragon, sitting on a low mound, is trying to take off his boot.

He pulls at it with both hands, panting.

He gives up, exhausted, rests, tries again.

Setting and action at the beginning of Act I of Waiting for Godot.

A guy trying to take off his boots, and failing.  That is how Waiting for Godot opens, and it is a prime example of the sort of action that takes place during the play.  There is, in fact, very little dramatic action at the beginning of the play, and none at the end.  In between, two ragged men, Estragon and Vladimir (Gogo and Didi for short), wander back and forth on a bleak stage and talk at each other as they wait for the arrival of someone named Godot, whom they may never have met (it isn’t clear) and know almost nothing about.  They are briefly interrupted by four other characters, a poltroon named Pozzo with his slave Lucky, and two messenger boys sent by Godot.  That’s it.

Godot was completed in 1949 by Samuel Beckett in the wake of the Great Depression and World War II.  It was a time when many Europeans were suffering from what we might today call post traumatic stress disorder.  They were still trying to figure out what had hit them and what they could do about it.  Godot was part of a flood of existentialist works produced during the 1940’s and 1950’s by Beckett, Jean Paul Sartre, Albert Camus, Simone de Beauvoir and other writers.  Sartre and Camus, the leading figures in the existentialist group, emphasized the helplessness, hopelessness, and pointlessness of human existence.  Godot has been compared with their works.  The setting of Godot is bleak, the main characters wander about to no obvious purpose, and the play has no obvious plot.  I intend to show, however, that Beckett makes a very different point than Sartre and Camus.

Godot has also been compared in recent years with the television comedy show Seinfeld.  Seinfeld has been famously characterized and satirized by its own characters as a show about nothing.  And although Seinfeld is amusing, it really is pretty much about nothing.  Godot has been similarly characterized as being about nothing because the play seems so unfocussed and nothing dramatic happens.  But this comparison is weak.  Godot is amusing, but there is also something to the play that has led critics to describe it as “mesmerizing,” and induced many to rate it as a great work of art.  One may ridicule Godot, it has been said, but one “cannot ignore it.”[1]  Very few people would say that about Seinfeld.  What is it about Godot that accounts for its hold on audiences?  I hope in this essay to show what that is.

A great work of art has been described as one that can be experienced repeatedly with something new gained each time.  A great book is, for example, one that can be read over and over, with the reader getting more and different things each time.  A great play is one that can be seen many times with new insights each time.  The more a work can be profitably reread or re-watched, the more there is to it and the greater it is.[2]

That is something we can do with the plays of William Shakespeare and the novels of Charles Dickens, and that is why people today frequently read and reread, watch and re-watch works by these authors.  It is not something that most people can do with the plays of Shakespeare’s contemporary and friend Christopher Marlowe or with the books of Dickens’ contemporary and friend Edward Bulwer-Lytton.   Marlow and Bulwer-Lytton were considered innovative and widely popular authors in their day.  But they have not stood well the test of time, and their works are not often performed or read.[3]  Bulwer-Lytton has even had the singular misfortune to have named after him an annual contest for the worst opening sentence for a novel, having opened one of his novels with the oft ridiculed line “It was a dark and stormy night.”[4]

Great literary works like those of Shakespeare and Dickens appeal to us to consider them carefully.  They connect with us in a way that says that there is more to them than meets the eye at our first glance, and that we are missing something important if we don’t try to find it.  Great works are also multidimensional, not merely one-dimensional, sentimental appeals to our emotions or didactic appeals to our intellect.  They appeal to us and challenge us in a variety of ways, intellectually, experientially, imaginatively, and emotionally.

A literary work is said, for example, to have intellectual appeal if it challenges our ideas about things.  It has experiential appeal if it relates to things with which we are familiar but focuses on things we have ignored.  A work has imaginative appeal if it is couched in imagery that opens our eyes to something we are capable of seeing but have not seen before.  It has  emotional appeal if it evokes empathy and emotionally involves us in unexpected ways.  A great work makes the strange familiar and the familiar strange.[5]  Godot does just that.  As I hope to demonstrate in this essay, the play appeals to our intellects, personal experiences, imaginations and emotions, and provokes us to think and feel about things in new ways.  It can also be seen over and over without exhausting its appeal.  In sum, it is well worth waiting for Godot.

Estragon: Nothing to be done.

Vladimir: I am beginning to come around to that opinion.  All my life I’ve tried to put it from me, saying Vladimir, be reasonable, you haven’t tried everything.  And I resumed the struggle.

Opening lines of Act I of Waiting for Godot.

“What is to be done?” asked Vladimir Lenin in the title of his famous book of 1901.  The book was written at a low point in working class struggles in Europe, at a time when apathetic workers seemed to be adapting to their oppression under the capitalist system.  Lenin’s answer was to build a revolutionary movement led by a vanguard cadre of radicals who would energize workers and show them the way.  Estragon parodies and critiques Lenin with his “Nothing to be done” as the opening salvo of the debate between him and his comrade Vladimir, which largely constitutes Godot.  Vladimir responds in Leninist fashion that whenever he feels at a low point, he thinks of all the things he has not yet tried, and then he resumes the struggle.

But there are limits to Vladimir’s stamina.  He is beginning to despair.  His despair recalls that of his namesake Lenin, wasting away in exile in Switzerland during January, 1917.  Lenin told a group of visiting comrades that they must reconcile themselves to the fact that there would probably be no revolution in Russia during their lifetimes.  But, he adjured, they must keep the faith and wait things out.  Quite unexpectedly, revolution broke out the next month in Russia and Lenin returned to lead it.  One never knows what can be done if one has not tried everything.

What is to be done, Estragon and Vladimir are continually asking?  How should they spend their time while they wait for God knows what?   So, they play with words and play verbal games, just as Beckett wrote plays and played with words.  They goad each other with what are seemingly intentional misunderstandings of the other, a way of making something of a conversation out of nothing.  “Let’s contradict each other,” Estragon suggests and later insists “Let’s ask each other questions.”  After one such episode, Estragon rejoices that “We always find something, eh Didi, to give us the impression we exist.”  “Yes, yes, we’re magicians,” Vladimir responds.

They sprinkle their conversation with allusions to books, events and ideas that they have difficulty recalling and construing, just as Beckett sprinkles Godot with allusions to things for us, the audience, to try to decipher and ponder.  Vladimir, for example, referring to the story that one of the two thieves who were to be crucified with Jesus was spared, notes that only one of the four Gospels mentions the story.  Estragon’s reply is “Well?  They don’t agree and that’s all there is to it.”  Vladimir’s response is “But all four were there and only one speaks of a thief being saved.  Why believe him rather than the other four?”  This is not only a question about the New Testament, it is a question about evidence and testimony of all sorts, and about ethical choices.

“It is a game, everything is a game,” Beckett once supposedly said about Godot.[6]  There is an almost endless number of things in the play for Estragon and Vladimir to think about, and us too.  The play has enormous intellectual appeal and appeal for intellectuals.  Philosophy, religion, politics, and ethics are just a few of the themes with which it deals, and which the characters discuss.  It is not clear that Estragon and Vladimir make any progress in their speculations, but they greet each day and each other with an embrace and a celebration.

Vladimir: It’s a scandal!

Pozzo: Are you alluding to anything in particular?                                                            

Vladimir: To treat a man…like that…I think that…no…a human being…no…it’s a         scandal.

Estragon: A disgrace.

Vladimir and Estragon reacting to Pozzo’s treatment of his slave Lucky in Act I.

“When Adam delved and Eve span, Who was then the gentleman?,” asked the Lollard priest John Ball, one of the leaders of the English Peasant Revolt of 1381.  In fighting against the oppression of the peasants by their overlords, Ball exhorted his followers to return to the simplicity and social equality of the Garden of Eden, where there was no private property or social hierarchy.  Ball’s appeal tapped into a traditional Christian utopian dream of the sort that in modern times was voiced by John Lennon in his song Imagine.  “Imagine there’s no heaven…Imagine there’s no countries…Imagine there’s no possession,” John Lennon asks us.  And then, he says, imagine the wonderful consequences, with everyone living in peace, sharing the world, and living for today.

Lennon’s words are a surprisingly plausible way of describing the situation of Estragon and Vladimir in Godot.  They own virtually no property, and share what they have.  They do not demonstrate any tribal loyalties or prejudices.  They bicker a lot, but they do not actually fight.  They sometimes envy the seemingly wealthy Pozzo and hope for riches for themselves, but they don’t do anything about it.  They live totally for the day.  So, is Godot intended as a description of utopia?  Or a portrait of dystopia?  Is it a parody of the Garden of Eden?

Godot been called “a mystery wrapped in an enigma.” [7]  It has also been declared so ambiguous as to be “Whatever you want it to be,” let your mind make of it what you will.[8]  Although I think that is an overstatement, the play does make a strong appeal to the imagination.  A big part of this appeal stems from its minimalism.  Godot has a minimalist script calling for a minimalist setting and a minimalist performance.  It strips life down to a bare minimum of things, and focuses on the moment-to-moment and day-to-day survival of its two main characters.  This minimalism makes for a maximum of interpretations.  Godot has been produced as a comedy, tragedy, tragic-comedy, farce, and melodrama.  It has been interpreted as a psychological, political, sociological, metaphysical, and/or religious drama.

The setting is stark, and the play has been described as “about nowhere and therefore about everywhere.”[9]  The stage set consists essentially of a dying tree and a rock.  If it is Eden, it is a devastated garden.  Beckett sets his characters in a barren physical and psychological environment in which they are starving for stimulation.  They seem to suffer from sensory and intellectual deprivation and, as a result, they often imagine things.  Upon first meeting Pozzo, for example, they mistake him for Godot.  Estragon explains: “That is to say…you understand…the dusk…the strain…waiting…I confess…I imagined…for a second.”  We, the audience, too thought that our waiting might be over, that Godot had arrived.  But no, we must wait further.

The imagery is haunting.  It is a post-apocalyptic setting that is befitting a Europe devastated by economic depression and war.  But the setting also befits a post-Holocaust and post-Hiroshima world that has been stripped of its moral veneer.  It is a world that needs an imaginative revival.   Beckett provides a structure for our imaginations, and forces us to think about the possibilities.

Estragon: Well, shall we go?

Vladimir:  Yes, let’s go.

They do not move.

End of Act I of Waiting for Godot.

 “To be or not to be, that is the question,” Hamlet proclaims, as he contemplates suicide and ponders what he should be and how to be it.  Hamlet’s answer is essentially a cop-out.  He claims that killing oneself may not end one’s problems because there may be an afterlife in which one’s tribulations may continue and even increase.  But Hamlet then goes on to pontificate in terms that seem to negate taking action of any sort, and do not apply merely to committing suicide:

Thus conscience doth make cowards of us all,

And thus the native hue of resolution

Is sicklied o’er with the pale cast of thought,

And enterprises of great pitch and moment

With this regard their currents turn awry

And lose the name of action.

This is an elaborate excuse for inaction.  Hamlet is a play about someone who does not want to choose, and does not want to act.  Godot is a play about people who are making choices and taking action.  This is the case even when the result looks like indecision and inaction.

In a seeming parody and rebuke of Hamlet, Vladimir claims that “What are we doing here? That is the question (emphasis in original).”  Suicide is not the question.  Action versus inaction is not the question.  The question is what should we do and why should we do it, since we are always doing something whether we like it or not.  This is the core question of the play and one that almost all of us ask ourselves at least sometimes, some of us a lot.  With this question, the play appeals to the personal experience of the audience, all of us wanderers in a time and place not of our choosing, searching for some meaning and for something meaningful to do with our lives.

Vladimir’s question is also arguably a response to Albert Camus’ influential book The Myth of Sisyphus.  Sisyphus was written in 1942, while France was under Nazi occupation and Camus was involved in the seemingly hopeless struggle of the French underground against the Nazi occupiers.  The opening words of Sisyphus are “There is but one truly philosophical problem, and that is suicide.”  As with Hamlet, suicide is the question.  For Camus, living without hope is the answer.[10]

Sisyphus was a character from Greek mythology who was condemned for eternity to push a rock up a mountain, only to have it roll back down, so that he would have to push it back up again.  Camus claims that Sisyphus embraces this “futile and hopeless labor” because “There is no fate that cannot be surmounted by scorn,” and Sisyphus’ scorn for the gods sets him free.  “Sisyphus,” Camus claims, “teaches the higher fidelity that negates the gods and raises rocks.”  He concludes that “One must imagine Sisyphus happy.”[11]  Heroic endurance, an acceptance of hopelessness, and happiness through scorn for one’s oppressors is Camus’ answer to the question of suicide.

Although Beckett’s main characters in Godot repeatedly consider killing themselves, boredom seems to be the main philosophic question for them, not suicide.  In contrast with Sisyphus, Godot was written at a time when economic depression and war were giving way to economic and political recovery, and the conformity of mass society had become a main worry among intellectuals.  Cultural critics such as Theodor Adorno and Max Horkheimer were warning about the coming loss of individuality in what was becoming a homogenized Western society.[12]

Adorno and Horkheimer were the advanced guard of a legion of critics concerned that an age of coerced uniformity by fascist dictators was being succeeded by an era of voluntary conformity, and by the boredom that comes from a paucity of imagination, genuine choices and meaning in people’s lives.  Beckett was writing at the dawn of the age of David Reisman’s The Lonely Crowd[13] succeeded by Vance Packard’s The Organization Man,[14] which eventually became Herbert Marcuse’s One Dimensional Man.[15]  Self-suppression and willful conformity were their main concerns.  Western culture, they complained, was becoming a domain of intellectual, experiential, imaginative, and emotional vacuity.

Physical suicide was not the problem for these intellectuals.  Psychological suicide was.  Both Act I and Act II of Godot end with Estragon and Vladimir saying they will kill themselves tomorrow.  But we know they won’t.  They are merely bored, and are entertaining themselves with speculations about committing suicide.  It is just one of the many things they think of doing, but don’t do.  Estragon and Vladimir are continually thinking about how to be, even when they are speculating about how not to be.  They seem to be Beckett’s response to the complaints of mass society theorists.  Beckett’s everymen are as shabby as they can be, but they are anything but conformists.  There is no “Keeping up with the Joneses” with them.  Beckett seems to be saying that a tawdry tedium should not be confused with a vacuous conformity.        

In a contrast with Hamlet, who does not really answer his own question about being, Vladimir answers his.  He says “And we are blessed in this, that we happen to know the answer. Yes, in this immense confusion one thing alone is clear.  We are waiting for Godot to come.”  Unlike Hamlet, Estragon and Vladimir are not dithering around in a quandary about whether or not to do something.  They are doing something, according to Vladimir, even if, like Lenin biding his time in Switzerland, it is only keeping the faith and keeping themselves together while they wait for things to unfold.

“We are not saints,” Vladimir concludes, “but we have kept our appointment” with Godot, and that is something to be proud of.  It is also something with which we in the audience can empathize.  “Eighty percent of success is showing up,” Woody Allen once said.  “I can’t go on,” Estragon complains at one point.  “That’s what you think,” Vladimir responds, and they go on.  Vladimir and Estragon show up every day to wait for Godot.  Most of us would do well to do the same in our own lives.

Estragon: Well, shall we go?                                                                                                        

Vladimir:  Yes, let’s go.

They do not move.

End of Act II of Waiting for Godot.

 “It’s all symbiosis,” Beckett is supposed to have once said about Godot.[16]  Beckett was extremely reluctant to comment on the meaning of his plays, but he seems hereby to have acknowledged that Godot is above all a play about human relationships.  Strip life down to its bare bones and what you have left is relationships.  Godot is frequently paired with Jean Paul Sartre’s No Exit as a play about people who are trapped physically and psychologically, and who cannot get out of the vicious cycles in which their lives, or their afterlives in the case of No Exit, unhappily revolve.  No Exit portrays what Sartre saw as the contradiction between being metaphysically free but psychologically imprisoned, which is a frequent theme in existentialist writing.

Similar to Camus’ writing of Sisyphus, Sartre wrote No Exit in Paris during 1944,while France was still under Nazi occupation.  It is a story about three dead people, a man and two women, who are locked in a room. The room is ostensibly Hell.  In the beginning, they marvel at the idea that where they are is Hell, and they anticipate that they will be okay if being in a locked room is the worst they will suffer for their misdeeds in life.  But then their personalities start to come into play.

The man is chronically depressed and despondent.  One of the women increasingly lusts after him.  The other woman increasingly lusts after the first woman and scorns the man.  He, in turn, seeks the scornful woman’s approval.  The net result is a vicious circle in which each of them preys on the others.  Toward the end of the play, the door to the room opens so that they apparently could exit the room.  None of them, however, chooses to leave.  They seemingly want or need to be tortured.  Psychologically, there is no way out for them.

The man sums up what the play says about the human condition with the phrase: “L’enfer, ces les autres” or “Hell is other people.”  He also voices the moral of the story in the last words of the play: “Eh bien, continuons,” that is, “Let’s continue” or “Let’s get on with it.”  Written in circumstances similar to those in which Camus wrote Sisyphus, Sartre’s moral in No Exit is similar to Camus’ in Sisyphus.  We must resign ourselves to a living hell.  The moral of Godot is different.

There are three sets of symbiotic relationships in Godot: Estragon and Vladimir, Pozzo and Lucky, and the two messenger boys and Godot.  As Pozzo appears in the first act of the play, he is a pompous braggart and a wealthy bully.  He drags his slave Lucky around with a rope and routinely denigrates him.  Although Pozzo looks down upon Estragon and Vladimir for their poverty and for hanging about waiting for Godot, he goes hither and yon without seeming to get anywhere.  In the second act, Pozzo shows up having been accidentally blinded.  Now the slave is pulling him around by the rope.  Pozzo has gone from bumptious to pathetic, but Lucky remains his slave and neither knows how to get away from the other.  Theirs is a symbiotic master-slave relationship that has enslaved and degraded them both, but with no way out.

The two boys have an ambiguous relationship with Godot.  One is a shepherd, the other a goatherd.  Godot apparently mistreats and beats one of them, but it is not clear which.  This is like the Cain and Able story in the Bible in which God favors the shepherd Able over the farmer Cain for no apparent reason.  From passages such as this, many interpreters of the play claim that “It seem fairly certain that Godot stands for God.”[17]  In this view, waiting for Godot would seem like an act of religious faith.  This view is reinforced by Vladimir’s response to Estragon’s question about Godot.  “And if he comes?” asks Estragon.  “We’ll be saved,” answers Vladimir, with salvation generally regarded as a religious goal.  But Godot and salvation could stand for any number of things for which people hope, from God to Lenin’s revolution.  I do not think it matters to the moral of the play.

The moral of the play, I think, resides in the relationship between Estragon and Vladimir.  Most interpretations of the play focus on the dourness of the characters’ situation and the hopelessness of their enterprise.[18]  It has been said that the play has “a unique resonance during times of social and political crisis,” and that its appeal is as a catharsis for people’s despair.[19]  I do not see the play as a catharsis for despair.  I propose, instead, that the play is a success story with a happy ending, thus making for the strong emotional connection that we feel for the characters.

Waiting for the arrival of Godot is primarily an excuse for Estragon and Vladimir to stay together.  The real reason they sit and wait is that they complement each other, care about each other, and take care of each other.  They bicker constantly and repeatedly consider going their separate ways, but they don’t go and they don’t separate.  “It’d be better if we parted,” Estragon suggests for the nth time.  “You always say that,” Vladimir responds, “and you always come crawling back.”

Beckett has been quoted as saying that “Estragon and Vladimir are like a married couple who’ve been together too long.”[20]  They go nowhere, but they have each other.  They seem pathetic at first, but not later.  In the repetition of their daily tedium, Estragon and Vladimir encourage each other to assume a dignified posture, and they appeal to us in their striving for integrity and meaning in their lives.  As they struggle at one point with Estragon’s boots, he observes that “We don’t manage too badly, eh Didi, between the two of us.”  “Yes, yes,” Vladimir agrees, and the conclusion seems to apply to more than just the boots.

Pozzo looks down on Estragon and Vladimir in the first act when he is flying high, but envies them in the second act when he has fallen and they have stayed the same.  Vladimir asks Estragon at one point whether he thinks Pozzo and Lucky have changed.  “Very likely,” Estragon responds, “They all change.  Only we can’t.”  It has been said that the play mocks us, the audience.  We sit in the theater doing nothing while watching actors who do nothing.  We fill our meaningless time watching characters who fill their meaningless time waiting for a phantasm.[21]  I do not agree.

I think the play is in the end a love story, a story of endless love that abides through boredom and makes the tedium of daily life worthwhile.  “How long have we been together all time now?,” Estragon asks.  “I don’t know, fifty years maybe,” Vladimir answers.  Out of almost nothing, out of merely their meager selves, Estragon and Vladimir make meaningful lives through caring about each other and taking care of each other.  The hopefulness in their relationship belies the sparseness of their situation.  It does not matter whether Godot ever shows up.  And that, I believe, best explains the hold that the play has on audiences, and why people continue to sit time and again with Estragon and Vladimir, waiting for Godot.

[1] Atkinson, Brooks. “Beckett’s ‘Waiting for Godot.'”  The New York Times. 4/20/56. at The New York Times>

Beckett-Godot

[2] Adler, Mortimer. How to Read a Book. New York: Simon & Schuster, 1940.

[3] Bulwer-Lytton is even reportedly responsible for convincing Dickens to change the ending of Great Expectations to leave open the possibility that Pip and Estelle will get together, a change that clearly weakened the ending.

[4] The contest has been held annually since 1982 by the English Department at San Jose State University.

[5] Bruner, Jerome. Actual Minds, Possible Worlds.  Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.

[6] Quoted in www//en.wikipedia.org/wiki/Waiting_for_Godot

[7]  Atkinson, Brooks. “Beckett’s ‘Waiting for Godot.'”  The New York Times. 4/20/56. at The New York Times>

Beckett-Godot

[8] Smith, David; Imogen Carter; & Ally Carnwath.  “In Godot we trust.” 3/7/09.  The Guardian. at http://www.the guardian.com

[9] Smith, David; Imogen Carter; & Ally Carnwath.  “In Godot we trust.” 3/7/09.  The Guardian. at http://www.the guardian.com

[10] Camus, Albert.  The Myth of Sisyphus and Other Essays. New York: Vintage Books, 1955. p.3.

[11]  Camus, Albert.  The Myth of Sisyphus and Other Essays. New York: Vintage Books, 1955. pp.90-91.

[12] Adorno, Theodor & Max Horkheimer.

[13] Reisman, David, et al.  The Lonely Crowd.

[14] Packard, Vance. The Organization Man.

[15] Marcuse, Herbert. The One Dimensional Man.

[16] Quoted in www//en.wikipedia.org/wiki/Waiting_for_Godot

[17] Atkinson, Brooks. “Beckett’s ‘Waiting for Godot.'”  The New York Times. 4/20/56. at The New York Times>

Beckett-Godot

[18] Atkinson, Brooks. “Beckett’s ‘Waiting for Godot.'”  The New York Times. 4/20/56. at The New York Times>

Beckett-Godot

[19] Smith, David; Imogen Carter; & Ally Carnwath.  “In Godot we trust.” 3/7/09.  The Guardian. at http://www.the guardian.com

[20] Smith, David; Imogen Carter; & Ally Carnwath.  “In Godot we trust.” 3/7/09.  The Guardian. at http://www.the guardian.com

[21] Gardner, Lyn. “Waiting for Godot review – a dystopian Laurel and Hardy after an apocalypse.” 6/7/15.  Theatre. at http://www.theguardian.com

Better Dead than Red: Shakespeare’s “Hamlet” and the Cold War against Catholicism in Elizabethan England

                                                        Better Dead than Red:

Shakespeare’s Hamlet and the Cold War against Catholicism in Elizabethan England

Burton Weltman

The Devil Made Me Do It: The Ghost from Hell.

“Who is there?”  These are the first words of Hamlet, and they pose the key question of the play.  The question is asked by a soldier nervously standing guard on a dark night, worried by ominous reports of a ghost on the prowl.  Understandably upset by the nightly appearance and disappearance of the ghost, the soldier poses the underlying problem of Hamlet, and then himself disappears from the play.  The problem he poses is that of who and what is a person’s self.   How can one distinguish a real self from one that is false, a good self from one that is evil?  How can one know who and what is Hamlet?  How can one know who and what are the other living characters in the play?  Most important, who and what is the ghost?  Who really is there?[1]

The ghost is the key to Hamlet. The action in the play all stems from his demand that Hamlet kill Claudius, the king of Denmark.  The ghost claims to be Hamlet’s father, the previous king.  He says he was murdered by Claudius, and he has come from Purgatory to demand that Hamlet avenge his murder.  Hamlet’s friend Horatio doubts the identity and intentions of the ghost, and battles the influence of the ghost on Hamlet throughout the play.  Hamlet himself swings back and forth from believing in the bone fides of the ghost to doubting them, repeatedly asking himself whether the ghost might be from Hell.  “The spirit that I have seen may be a devil,” he worries, “and the devil hath power t’ assume a pleasing shape, yea, and perhaps out of my weakness and my melancholy, as he is very potent with such spirits, abuses me to damn me.”[2]

So, who and what is the ghost?  The thesis of this essay is that Shakespeare intended his audience to see the ghost as an agent of the Devil, an evil spirit whose mission was to use the truth about the murder of Hamlet’s father as a means of promoting unholy havoc in Denmark.   The evidence for this interpretation is the ghost’s reference to Purgatory and to other elements of Catholicism that were rejected as perverse doctrines by Protestants in the sixteenth century.  The ghost represents Catholicism.  Hamlet’s Denmark, like Shakespeare’s England, was a Protestant country.  Within the Protestant ideology of those countries, the Catholic Church was an agency of the Devil.  The ghost’s espousal of Catholic doctrines would make him an agent of the Devil.  This is a conclusion that Shakespeare would have expected his Elizabethan audience to reach.

There is a perverse influence that pervades Hamlet and overcomes most of the characters in the play.  It is the influence of the ghost.  The tragedy of Hamlet is that Hamlet does not follow his better judgment that the ghost is an agent of the Devil.  Instead, he makes the fateful and fatal error of keeping the ghost’s story secret and promising to undertake an act of murderous revenge at the ghost’s behest.  This is a conclusion that Shakespeare would also have expected his audience to reach based on the anti-Catholic prejudice that they shared.

The underlying anti-Catholicism is an aspect of the play that most interpreters either miss or slur over.  In a production of Hamlet that I recently saw at the Stratford Theatre Festival in Canada, the actors and the stage were festooned with Catholic symbols, as though Hamlet and the other Danes were Catholics.  The point is not to highlight or promote the anti-Catholicism in the play.  But if one does not take it into consideration, one can miss other key points in the play.

This was the case, for example, in the performance of Hamlet at Stratford that I recently saw which was played essentially as melodrama, with Hamlet as a romantic hero, rather than tragedy as Shakespeare intended.  My conclusion is that an understanding of what Shakespeare intended in his plays requires an appreciation of the cold war against Catholicism in Elizabethan England, and the anti-Catholicism embedded within Shakespeare’s plays and the roles that his characters play.

Hamlet is a play about role playing, about the question of “Who is there?”  The main characters self-consciously play different roles at different times, and display different selves depending on their audiences.  This theme is accentuated by the play within the play that is staged by Hamlet, a fictional representation of the sort of murder that Claudius committed against Hamlet’s father.  Hamlet hopes that by showing Claudius a fictional version of his misdeeds, Claudius might be provoked into publicly revealing his evil self and his guilt.

Claudius does react in a way that confirms his guilt to Hamlet and Horatio who already suspect him, but Claudius is able to put on an act that convinces others at the performance that he is only unwell.  This scene highlights the problem that is posed in Hamlet.  The characters in the play, and this includes the ghost, are playing a form of “prisoners game” in which they have to continually decide what truths of themselves to reveal or hide, and whether and to what extent they can believe in the others.  Deception and hypocrisy abound in this game.

“To thine own self be true,” intones Polonius, Claudius’ chief advisor.  It is his penultimate advice in a series of platitudinous admonitions with which he has been regaling his son Laertes and his daughter Ophelia in an early scene of Hamlet.  This last exhortation is generally treated by interpreters of the play as a serious piece of advice, unlike the platitudes Polonius has previously been spouting.  In the performance of Hamlet that I recently saw, the actor playing Polonius paused and took on a portentously solemn tone when he came to this line.

But this last admonition is, in fact, as inane as the bromides that preceded it because it begs the question of “Which self?”  Everyone in this play has many selves.  To which self should one be true?  The hypocrisy of Polonius’ advice is also immediately revealed when a few moments later he orders Ophelia to pretend indifference to Hamlet, whom she clearly and dearly loves.  That is, Polonius insists that Ophelia play true to herself in her role as a dutiful daughter, but be untrue to herself and play false in her role as a lover.  Hamlet also loses himself in the multiple roles he is trying to play, and ends up playing the fool to the ghost, the Devil and the hated Catholic Church.

Catholicism, Protestantism and Shakespeare: Situating Hamlet in his place and time.

Most modern day admirers of Shakespeare, of which I am one, would like to acquit the Bard of the conventional prejudices of his era.  England in the late 1500’s and early 1600’s was rife with sexism, anti-Semitism, racism and anti-Catholicism.  Since Shakespeare’s plays, like those of any writer, inevitably reflect the society in which he lived, his plays are full of examples of these prejudices.  They include sexism in The Taming of the Shrew, anti-Semitism in The Merchant of Venice, racism in Othello, and anti-Catholicism in King John.  Shakespeare’s plays have historically been usually performed in ways that accept and even promote these prejudices.

In most productions of Taming, for example, Kate’s last speech, in which she professes abject obedience to her husband, has been played as the moral of the story.[3]  In productions of Merchant, Shylock has often been “played by a comedian as a repulsive clown or, alternatively, as a monster of unrelieved evil.”[4]  The play has often also been retitled as “The Jew of Venice,” thereby focusing on Shylock and his religion.[5]  Othello has often been portrayed in the past as a lascivious African, which played into racist stereotypes of blacks.  The play has frequently been retitled “The Moor of Venice,” thereby focusing on Othello’s supposed racial difference.[6]

Since sexism, anti-Semitism and racism are offensive to most present-day sensibilities, modern interpreters have tried to re-imagine what Shakespeare might have meant so as to remove the sting of prejudice from lines and scenes that have previously been performed in invidious ways.  One of the great things about Shakespeare’s plays is that the same words can be spoken and enacted in different ways.  He gives interpreters an opportunity to stay true to the scripts yet perform the plays with a variety of different characterizations and actions.  Given this latitude, I think one can reasonably interpret the instances of sexism, anti-Semitism and racism in plays such as Taming, Merchant, and Othello as ironic rather than prescriptive.  One can, thereby, place Shakespeare in the position of obliquely critiquing rather than promoting those biases.

One could, for example, play Kate in Taming as retreating at the end of the play in the face of overwhelming pressure, but ready to resume the battle against sexism at a later date.  One could portray Antonio, the merchant in Merchant, and his colleagues as hypocrites who condemn Shylock for holding to a materialistic ethos and engaging in sharp practices of which they are themselves more guilty.  One could cast Othello as a swarthy North African no darker than the Italians with whom he lives and who taunt him as black merely because of his immigrant origins, as Irish were similarly taunted in the United States during the nineteenth century.

I do not, however, think that the same ironical approach can be taken with the anti-Catholicism in Shakespeare’s plays.  It is too pervasive in the plays and in Elizabethan society.  There are limits to what one can legitimately do with Shakespeare’s plays without rewriting or deleting the offensive parts, as some interpreters do, so that the plays are no longer Shakespeare’s.  Nor can one just ignore the anti-Catholicism, as many do, and interpret the plays as though it was not there.  Shakespeare had ideas about things and a legitimate interpretation of his work must stay within the range of his ideas.  A different strategy must be employed with Shakespeare’s anti-Catholicism to save the integrity of the scripts without promoting the prejudice.

 

Papism, Communism, and Paranoia: Cold Wars and their Cultural Consequences.

The Protestant Reformation of the early sixteenth century triggered violent religious conflicts between Catholics and Protestants in England and most of Europe, some of which continue to the present day in places such as Ireland.  These conflicts were very similar to the Cold War between Communism and capitalism that occurred during the last half of the twentieth century.  This Cold War is in the living memory of those of us in the older generation.  It is also, hopefully, within the historical memory of younger people who have studied it in school.  A comparison of the recent Cold War against Communism and the Elizabethan cold war against Catholicism will help elucidate the circumstances in which Shakespeare composed his plays.

In the capitalist United States during the Cold War, and especially at the height of tensions during the 1950’s and early 1960’s, Communist countries were widely portrayed by the government and mass media as totalitarian dictatorships in which people were brainwashed into zombies.  People in these countries supposedly suffered through gray lives in slavish subjugation to an all-powerful government.  American Communists were, in turn, portrayed as traitorous agents of a monolithic movement that was steadily and stealthily taking over the world, forcefully conquering countries that were weakly defended militarily, and subversively undermining countries that were weakly defended morally.[7]

Communism was condemned as an absolute evil, with Communists acting essentially as agents of the Devil, and identified with the Devil’s color as Reds.  Since Communists generally eschewed religion, they were condemned as godless by political and religious conservatives, many of whom took this identification with the Devil literally.[1]  It was widely believed that once Communists took over a country, they created an all embracing godless tyranny from which people could never escape.  From this portrait of Communism emerged the war cry of many conservatives during this period of “Better dead than Red,” that is, better to have a nuclear war that kills all life on earth than let Communism take over America.  Any cooperation with a Communist or tolerance of Communism anywhere was deemed an act of treason to the United States, to American ideals of freedom and democracy, and to God.[2]

Political conservatives during this period used anti-Communism as a club against liberals.  Any criticism of American society — whether it be racism, sexism, inequality, or poverty –was condemned as a form of aiding and abetting the Communist enemy, even if, and especially if, the criticism was accurate.  Communists, the conservatives claimed, would seize on any fault or flaw in American society to create discontent and disorder, to discredit the legitimate authorities, and in this way seduce people into supporting Communism.[3]

Congressional Committees and vigilante organizations worked to eliminate alleged Communists (Commies), radicals (Commie symps) and liberals (Commie dupes) from working in the government, the schools, the professions, and the entertainment industry.  Almost every industry was affected.  If a person was named as a Commie, Commie symp or Commie dupe, the person’s name would generally appear on a blacklist and employers would be warned not to hire the person upon penalty of being boycotted or possibly even prosecuted.[4]  As a result of this red-baiting, as it was called, many progressive social movements that had been active during the 1930’s and 1940’s died out.[5]

In the wake of the Cold War, we can see today that the fears of Communism and measures taken against it were clearly excessive.  Although Communist regimes were invariably oppressive, they were also frequently incompetent.  Even if the Soviet Union posed some threat to the United States during this period, the Soviets were never in any position to invade Western Europe, let alone the United States.  Communism was, in turn, not a monolithic movement.  It took different forms in the various countries in which Communists held power and among the Communist parties that operated within capitalist countries.  Communist countries were, in fact, in almost constant conflict with each other, as were Communist parties.   Nor were Communist regimes totalitarian, whatever might have been the aspirations of their rulers.  This is shown by the fact that Communism in the Soviet Union and almost all of Eastern Europe fell peacefully and as a result of internal revolts by people who had just had enough of it.  These people were clearly not brainwashed zombies.

It is also the case that very few American Communists were spies or traitors.  The Soviet Union actually preferred to use mercenary spies who worked for money rather than American Communists who might be motivated by idealism.  Mercenaries were more reliable than idealists who might object to doing something that harmed the United States.  Most American Communists were motivated primarily by patriotism, whether or not misguided.[6]  Nonetheless, many people’s lives were ruined in this country by misdirected anti-Communist attacks, and social progress was stalled.  Abroad, unnecessary wars were fought, cruel dictators were supported, and money was wasted on unnecessary armaments.

Anti-Communism also had a constricting effect on American culture, especially during the 1950’s and early 1960’s.  Controversial issues and social problems were generally avoided, and anti-Communist themes were awkwardly interjected, as writers, producers and directors of plays, movies and television shows bowed to Cold War priorities.  Their works were distorted and diminished in ways that were sometimes blatant but often subtle.  Playing into the common understandings of people at that time, anti-Communist themes were inserted in their works in ways that would have been recognized by people then, even though they might not be understood by audiences today.  The result has been widely considered a gray era in American culture.[7]

The work of Elia Kazan, one of the greatest movie directors of all time, exemplifies this effect.  Because of Kazan’s membership in the Communist Party during the 1930’s, he was summoned to appear before the House Un-American Activities Committee (HUAC) in 1953.  He had two choices at that point.  He could either testify against friends and colleagues who had been Communists or had been otherwise politically active in progressive causes, or be black-listed from working as a director.  He chose to testify against his friends –“Naming names” this sort of testimony was called — and he thereby saved his career.  But he was thereafter roundly criticized and ostracized by many of his former associates, both Communist and non-Communist alike.

Stung by this criticism, Kazan made the movie On the Waterfront (1954) which glorifies snitching on one’s friends and colleagues to a government committee.  Although Communists do not appear in the film, which is about gangsters, the movie was clearly a defense of Kazan’s finking on his friends and a testament to anti-Communism.  It is a great movie because of the performances of the actors and Kazan’s filming, but the plot is overblown and overly melodramatic as a result of Kazan’s desire to justify himself and pay homage to HUAC.  The movie was essentially a testimonial in support of the damage done to American culture by HUAC and other anti-Communist organizations.[8]

Kazan bowed even lower to the anti-Communist crusaders in the film Viva Zapata (1952), which was made just prior to his HUAC testimony.  It is a portrayal of the early twentieth century Mexican revolutionary Emilio Zapata.  The movie is a cautionary tale about how a revolution can become corrupt and dictatorial and, as such, was a clear reference to the Soviet Union.  Kazan also insisted that the script include a fictional character named Fernando Aguirre.  Aguirre is a vicious revolutionary who turns on Zapata when he thinks Zapata is getting too soft, and who is clearly modeled after the 1950’s anti-Communist stereotype of a Communist agent.  Aguirre is an anachronism and out of place in the film.  The purpose of his character was not, however, aesthetic.  It was specifically to enable Kazan to tell HUAC that “This is an anti-Communist picture.”   That is, even though Communism had nothing to do with the Mexican Revolution and is not mentioned in the film, Kazan felt the necessity to distort and diminish his movie in order to placate the anti-Communist sentiment in the country.[9]

A similar Cold War of Protestants against Catholics occurred in England during Shakespeare’s time with similar effects.  If one substitutes the words Catholicism and Catholics for the words Communism and Communists, one can use essentially the same language and descriptions of the Capitalist-Communist Cold War to describe the conflict between Protestants and Catholics.  Each side portrayed the other as the Devil’s disciples.  Savage wars were waged between Protestant and Catholic countries, and cruel tortures were inflicted, in the name of God and the true religion.  Ordinary people could not avoid the conflict.  Everyone was forced to own up to being either Protestant or Catholic and, thereby, forced to take sides and take the consequences.[10]

England went back and forth several times during the sixteenth century between being controlled by Catholic regimes and Protestant regimes, each of which savaged adherents of the opposing religion.  The changes were abrupt and left many people in limbo, unsure which way to turn because turning the wrong way could be fatal.  As during the Cold War in America, families were split over the issue.  Friends turned against friends.  Neighbors spied on neighbors and reported them to the authorities.  Paranoia and hysteria were always just around the corner.

Catholics were disparaged by Protestants as Papists.  Just as American Communists were considered to be loyal to the Communist government in the Soviet Union rather than to the United States, English Catholics were considered to be loyal to the Pope and the Church in Rome instead of their Queen and country.  Hence the term Papist, someone who supposedly worships the Pope.  Similar to the Communists, Catholics were believed to be part of a monolithic international conspiracy that aimed to control the world through force or subversion.  Powered by a vanguard of Jesuit priests whose supposed stock-in-trade was using tricks of logic to seduce people into converting to Catholicism (hence the pejorative term “Jesuitical”), Jesuits were accused of trying to worm their way into English society in order to subvert and pervert it.

As with Communists during the Cold War, Catholics were portrayed by Protestant leaders as traitors who could not be trusted, subversives who had to be rooted out of public life, and spies who had to be caught and even killed.  In 1559, a year after Elizabeth’s ascension to the throne and abrupt reconversion of England from Catholicism to Protestantism, being a practicing Catholic was made illegal and saying Mass was made a capital offense.  Although these laws were honored more in the breach, they were designed to keep Catholics on edge and in line.  As a result, Catholics were forced to hold Mass in secret, which only reinforced Protestant fears of a subversive Catholic conspiracy.

The trials, tribulations and murder of Shakespeare’s fellow playwright Christopher Marlowe, who was charged with heresy and was a Catholic-Protestant double agent, attest to the dangers of stepping out of line.  Shakespeare was, thus, writing at a time when Protestants and Catholics were at each others’ throats, and in a place where being caught practicing Catholicism could get you killed.  These circumstances are reflected in Shakespeare’s plays.[11]

As with the Cold War against Communism, Elizabethan anti-Catholicism appears in retrospect to have been both excessive and irrational.  Catholics and Catholic countries did not constitute a monolithic movement manipulated by the Pope.  To the contrary, Catholic countries often disobeyed and even attacked the Pope, and were almost as likely to go to war against each other as against Protestant countries.  Likewise, different orders within the Catholic Church — Jesuits, Dominicans, Franciscans, et al.– were almost as opposed to each other as to Protestants.  Anti-Catholicism had, nonetheless, a significant effect on Elizabethan culture and society.

There has been speculation that Shakespeare’s father, who was born Catholic, remained  a closet Catholic after the English Reformation and that Shakespeare had Catholic sympathies.[12] Although there were Catholics in Shakespeare’s extended family, there is no evidence that he was a Catholic.[13]  In any case, whatever Shakespeare’s sympathies, the key fact is that he was writing for an overwhelmingly Protestant audience and for theaters that were being closely monitored by a fiercely Protestant government.  This was a government that, according to historian Michael Wood, “employed a network of informers, spies and bounty hunters, who pried into every aspect of people’s business affairs, their religion, and even their sex life.”[14]  Shakespeare’s family’s connections to the Catholic Church might have made him even more careful to be seen on the Protestant side of things.  If he had not adhered to the Protestant line, the Bard would likely have been debarred from public life.

Shakespeare set many of his plays in England and Italy during times when those places were under the religious hegemony of the Catholic Church, and in each of these plays he portrays Catholic priests, officials and doctrines in negative ways.  While Shakespeare never uses the terms Catholic or Protestant and never attacks the Catholic Church by name, he plays into the understanding that his audiences would have had of the differences and disputes between the religions, and he invariably comes down against the Catholics.  Obvious examples of this include the reprehensible representative of the Pope in King John, the warmongering Cardinals in Henry V, and the foolish priest in Romeo and Juliet. 

The merchant Antonio and the other Catholics in The Merchant of Venice are less obvious examples of Shakespeare’s anti-Catholicism until you recognize that money lending was prohibited by the Catholic Church but allowed by Protestant churches, and that Shakespeare’s father was a moneylender who had been arrested at least twice for usury by Catholic authorities.  Given these facts, Shakespeare was not likely to intend Shylock as a villain based on his being a moneylender nor intend Antonio as a hero based on his opposition to moneylending .  Since Antonio engages in business practices that are portrayed in the play as comparable to usury, it is even less likely that Shakespeare intended him to be viewed as a hero.  Although they are rarely played in this way, Antonio and his Catholic colleagues seem intended by Shakespeare to be played as bigoted hypocrites.

The conflict between Protestants and Catholics is a theme that I think is not sufficiently acknowledged in most interpretations and performances of Shakespeare’s plays.  Since the anti-Catholicism in the plays is pervasive and not easy to delete or dissolve, it is often just ignored and the plays are then performed in ways that I believe do not reflect the light in which Shakespeare intended audiences to see his characters.  Thus, the merchant Antonio is generally played as a good guy in Merchant and, as a result, no matter how sympathetically the actor playing Shylock says his lines — even weeping when he asks “If you prick us, do we not bleed?” — the play comes off as anti-Semitic.  This is, I think, a mistake.  The historian Christopher Hill has warned that “We should always take seriously the religious professions of sixteenth century men and women, for many of whom eternity might seem much more real than this brief and uncertain life on earth.”[15]  This would likely be true of many in Shakespeare’s audience and might even be true of Shakespeare himself.

At the same time, acknowledging the anti-Catholicism in Shakespeare’s plays does not require one to promote it.  His decision not to explicitly denote people and things in his plays as Catholic and Protestant is significant.  In this way, Shakespeare stands in sharp contrast with Marlowe who openly promoted the prejudices of his age.  Marlowe’s The Jew of Malta features a Jew who “becomes a greedy murderer.”  The play is explicitly anti-Semitic and presents a very different picture of Jews than Shakespeare’s Merchant.  Marlowe’s Massacre of Paris features a group of Catholics who want to slaughter Protestants.  “The basic message is that Catholics are murderous beasts.”[16]  This vicious portrait of Catholics is very different from Shakespeare’s oblique obeisance to the anti-Catholicism of his society.  Although Marlowe has his devotees, some of whom even claim that he wrote Shakespeare’s plays, his plays are rarely performed.  Their overt and overwhelming anti-Semitism and anti-Catholicism are a big part of the reason.

Shakespeare used code words and cues to express anti-Catholicism.  In so doing, he gave interpreters an opportunity to recognize the light in which he wanted characters and ideas to be portrayed without their having explicitly to engage in anti-Catholicism.  He may have done this deliberately.  In staging Merchant, for example, one does not have to attire Antonio with a cross or have him fingering Rosary beads, which would explicitly denote him as a Catholic.  One merely has to understand that Shakespeare did not intend to portray Antonio as a model citizen or damn Shylock for his being a moneylender.  This understanding sheds a whole new light on the play as compared with the way it is usually performed.[17]

Hamlet is set in a country, Denmark, that had abruptly converted from Catholicism to Protestantism during the 1530’s.  This setting provided Shakespeare with an opportunity to portray some of the confusion and controversies that had been experienced in England as a result of Henry VIII’s similarly abrupt conversion of England to Protestantism during the 1530’s and Elizabeth’s abrupt reconversion of the country during the 1550’s.

Medievalism Run Rampant: Better Dead than Dread.

“Something is rotten in the state of Denmark” concludes one of the soldiers who has seen the ghost in an early scene of Hamlet, and who then disappears from the playThis line is usually interpreted as meaning that the appearance of the ghost indicates something is wrong with the country.  In this interpretation, the ghost is a sign of existing corruption in the state, which we soon understand as the murder of Hamlet’s father by Claudius.[18]  But the line could also mean that something bad is beginning and that the ghost is both a cause and an effect of it.  This latter interpretation is, I think, the better of the two.  The murder of Hamlet’s father may have begun the rot, but rot spreads.  The whole edifice can come tumbling down unless the spread is checked.  The soldier’s statement is, in this light, an ominous prediction of how murder can lead to murder, and a premonition about the effect that the ghost is going to have on the country.

The ghost dominates the play and essentially ruins the country.  The name of the play is Hamlet and Hamlet is the name of the young prince who runs riot through the play, but it is also the name of the prince’s dead father whom the ghost ostensibly represents.  It is that elder Hamlet who is the center of the action in the play.  Almost everything bad that happens is a result of the ghost’s insistence that young Hamlet avenge the death of his father.  And even though the ghost directly participates in only three scenes, he is a pervading evil influence throughout the play.

The effect of the ghost is often underplayed in performances of Hamlet.  To dramatize his effect on the action, I would arrange the stage lighting to indicate day versus night, and have the ghost lurking in the background unseen by the other characters during the nighttime scenes.  Hamlet’s most violent scenes would be played at night with the ghost lurking about.  At the very end of the final murderous scene, I would have the ghost leave the stage appearing to be satisfied at the outcome.  Elizabethans believed that the Devil could manipulate the truth in the service of evil.  The ghost should be seen as a demon from Hell who has been sent to undermine Protestant Denmark with the truth about the death of Hamlet’s father, and succeeds in this mission.

Hamlet is one of Shakespeare’s most pliant plays.  Hamlet, for example, can be characterized and played in a wide variety of ways.  Samuel Taylor Coleridge saw him as a dithering intellectual who knows that he must kill Claudius but gets caught up in “endless reasoning and hesitating.”  Coleridge viewed Hamlet as unmanly and a weakling. [19]  Mark Van Dorn agreed that Hamlet is an intellectual but claimed that “Hamlet is an actor,” and a chronic dissembler.  “We cannot assume, indeed, that he believes what he says.”  Van Doren sees Hamlet as essentially a schizoid with multiple personalities. [20]  Fintan O’Toole sees Hamlet as a sociopath who is caught between medieval and modern ways of thinking, and does not know which way to turn.[21]  Harold Goddard saw Hamlet as a pacifist who tries everything he can to avoid killing Claudius.[22]  Each of these is a plausible and playable interpretation of the character.

Hamlet has been condemned as “a slob, a shirker, or a mother-fixated neurotic” with an Oedipus Complex.[23]  He has been “pronounced both a hero and a dreamer, hard and soft, cruel and gentle, brutal and angelic, like a lion and like a dove.”[24]  He has been seen as an existentialist (“To be or not to be…”), a moral relativist (“There is nothing good or bad but thinking makes it so.”), a skeptic (What a piece of work is a man…what is this quintessence of dust?”), a determinist (“There’s a predestinate providence in the fall of a sparrow.”), or some combination of the above.  The vast possibilities contribute to making Hamlet such an interesting play.

Whatever else Hamlet is, however, he is also a religiously perplexed person.  When we first meet him, he is arguing with Claudius about his desire to go back to school in Wittenberg, which is also the alma mater of Hamlet’s good friend Horatio.  Later, when the ghost first talks to Hamlet, the ghost says that he resides by day in Purgatory and walks abroad by night.  These two references, the one to Luther’s Protestant university in Wittenberg, and the other to the Catholic doctrine of Purgatory which Protestants rejected, would delineate for Shakespeare’s audience a conflict between Catholicism and Protestantism that confounds Hamlet and permeates the play.

Hamlet is clearly religious or he would not be attending Wittenberg University.  There were plenty of other less religious schools that a Danish prince could have attended.  So, how can a religiously Protestant Hamlet believe a ghost that says it resides in Purgatory, a place whose existence Protestants deny?  Belief in ghosts was common among Protestants and Renaissance philosophers, but not a ghost from Purgatory.  It stands to reason that Hamlet would be perplexed.  So that when he tells a skeptical Horatio that “There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy,” i.e. in Horatio’s and Hamlet’s Protestant philosophy, these lines should probably be articulated in a tentative, quizzical way.  In most performances of Hamlet, the lines are said in an emphatic, declaratory manner, as though Hamlet is completely convinced of the reliability of the ghost.  But that reading of the lines does not fit the situation of a young man who has just had his whole universe turned upside down.

Hamlet’s reluctance to kill Claudius is generally interpreted in a negative way.  He is portrayed as overly intellectual or cowardly or depressive or passive.  But given the religious and intellectual shock Hamlet has just been given — Could Catholicism be the true religion? — his caution would seem well-founded.  Hamlet’s hemming and hawing back and forth during the play correspond to an internal battle between his Reformation/Renaissance self and the Medieval/Catholic memes that he inherited from his ancestors.  This conflict within Hamlet, between old and new ways of being and believing, was analogous to the contemporary social and religious conflict in Elizabethan England.

Hamlet’s father must have been sympathetic to the Renaissance or he would not have sent his son to a university, and he must have been a dedicated Protestant or he would not have sent Hamlet to Wittenberg.  Hamlet’s father was, however, likely born a Catholic and was a transitional figure between Medieval ways and Renaissance society.  The ghost’s claim that he resides in Purgatory reflects the father’s likely childhood Catholic beliefs.  The ghost’s appearance in Medieval armor,[25] which had been rendered virtually useless by the development of armor-penetrating guns during the Renaissance, represents the Medieval side of Hamlet’s father.  And his insistence on Hamlet’s revenging the murder of Hamlet’s father also reflects a Medieval perspective.[26]

Revenge was a Medieval form of justice that the Catholic Church had criticized but ultimately tolerated.  European countries did not have well-developed criminal justice systems during the Middle Ages and did not have prison systems.  As a result, private justice and corporal punishment were the norms.  “Vengeance and feud were an essential part” of Medieval culture, and revenge was “both a right and a duty, and was legislated and regulated by social norms.”[27]  Renaissance reformers promoted a more rational system of justice in which the rule of law rather than the rule of the strongest would prevail.  Renaissance monarchs embraced these reforms as a means of centralizing the power of the justice system in their own hands.  Prisons were, likewise, a recent Renaissance development in Europe, as places where convicted wrongdoers could be punished through being incarcerated instead of being physically harmed.[28]

These were reforms that the fictional Hamlet and the author Shakespeare would likely have endorsed.  The ghost’s insistence on murderous revenge indicates that he is out of step with the times and not to be trusted by Hamlet.  The ghost represents a side of Hamlet’s father that Hamlet had seemingly wished to leave behind in going to Wittenberg, and a barbarous Medieval past that England was trying to get beyond.

So, how is it that the ghost succeeds in entrapping Hamlet with his wiles?  He is a cunningly manipulative ghost.  He arrives in Denmark at a time when people are seeming to begin to have doubts about King Claudius.  The “Something is rotten” statement by a common soldier, who knows nothing of what the ghost is going to tell Hamlet about the death of his father, indicates that common people were uneasy about the state of affairs.  The ghost also arrives at a time when Hamlet is feeling renewed disgust about his mother’s marriage to Claudius, and when Hamlet is in turmoil about whether or not to abandon a rotting Denmark for school in Wittenberg.

The ghost describes the death of his father in terms most likely to inflame Hamlet.  He also disingenuously tells Hamlet not to “Taint thy mind” against his mother but then describes Hamlet’s mother as only “seeming virtuous” and says that she has made “the royal bed of Denmark…a couch for luxury and damned incest.”  Having just had those same thoughts about his mother earlier before meeting the ghost, Hamlet exclaims “O my prophetic soul” in response to the ghost’s tale.  He very much wants at that point to believe the ghost.

Horatio is skeptical, as would Shakespeare’s audience.  People of that time would find it hard to believe that God “unleashed  [the dead] back on earth to stir up revenge.”[29]  That was the Devil’s business.  Horatio had also noticed at the ghost’s previous appearance that when the cock crowed at the break of dawn, “it started, like a guilty thing upon a fearful summons,” which would seem to be a call from Hell.  Hamlet tries to assure Horatio that “It is an honest ghost, that let me tell you.”  But, he is seemingly not so assured himself because he concocts on the spot a method of testing the ghost’s honesty by feigning madness.  In this way, he can ask questions of people in the castle that might otherwise seem suspicious and thereby, he hopes, provoke responses that might be telling.[30]

It is a plan, however, that plays right into the hands of the ghost.  Encouraged by the ghost, Hamlet swears to secrecy his friends who have seen the ghost.  Hamlet then goes off to conduct his researches on his own, taking it upon himself to right the wrongs that have been done to the state of Denmark, as though the only wrong was to himself as the son of a murdered King and an ostensibly incestuous Queen.  Within the context of Elizabethan times and the play itself, this is wrong and a mistake.

The rottenness of the state is a matter of concern for everyone in Denmark, as indicated by the soldier’s comment.  The problem is not merely the murder of a father and the incest of a mother.  It is having a king who has murdered his way to the throne and who seems more interested in drinking and partying than in protecting Denmark from a potential invasion from Norway.  In turn, when Laertes is able to rouse public concern about his father’s death and, thereby, force an inquiry into the circumstances, Laertes demonstrates that it is possible to take political concerns to the people and get action that way.  Hamlet could seemingly have done something similar.  His anger and his arrogance, encouraged by the ghost, lead him to go off on his own, and wreak the havoc on Denmark that the ghost seemingly intended.

Although Hamlet’s enthusiasm for killing Claudius ebbs and flows in the course of the play, the ghost gradually extends his evil influence over Hamlet, and Hamlet loses his better self.  Hamlet, in turn, descends from feigning madness into actual madness as he goes from murder to murder: killing Polonius, driving Ophelia to suicide, arranging the murders of Rosenkrantz and Guildenstern, and finally participating in the slaughter at the end of the play.

As a means of dramatizing the growing control of the ghost over Hamlet , one might have the ghost appear with a long mustache, beard and hair, groomed but in a style that would have been seen by Shakespeare’s audience as Medieval.  Hamlet would appear initially in the short-haired, highly groomed style of a Renaissance courtier.  As the play proceeds, Hamlet would gradually grow a long mustache, beard and hair in an unkempt manner befitting his madness, feigned and/or real.  In the next to last scene of the play with Horatio, Hamlet would groom himself into the Medieval likeness of his father as represented by the ghost, and then go off to the fatal duel.

In most modern productions, the character of Hamlet is played as being surprised by the murderous turn at the end of the play.  But this reaction does not seem plausible.  Hamlet knows at that point that Claudius is trying to kill him and that Laertes is outraged over Hamlet’s murder of Laertes’ father Polonius.  Hamlet must surmise that the supposedly harmless duel Claudius has arranged between Hamlet and Laertes is actually a setup for mortal combat between them.  Hamlet’s bantering with Horatio, Laertes and the others before the duel is just another bit of posing.  Hamlet would likely be on guard and might even be shown to have secreted a weapon on his person.  As he and Laertes duel, Hamlet would almost certainly see that Laertes’ sword is unabated, albeit he does not know its tip is poisoned.  When Hamlet exchanges swords with Laertes in the midst of their duel, he would know that he is grabbing a murderous weapon.  We cannot know what Hamlet has in mind or plans then to do, because events take an unexpected turn as a result of the various poisons taking effect at that point.

When Hamlet dies, the ghost is satisfied but I think that we in the audience also feel relief.  Hamlet has morally descended under the influence of the ghost, and we feel it despite our sympathy for him and his predicament.  He has directly or indirectly been the cause of the deaths of seven people, not including himself.  And he has admitted that he has no qualms about having killed the innocent Polonius and caused the deaths of the hapless Rosenkrantz and Guildenstern.  Having become a Papist dupe of the ghost, Hamlet has become a symbol of the Medieval violence that Elizabethans hoped to leave behind.  He has also essentially become as much of a villain as the man he had sworn to eliminate.  For this reason, Mark Van Doren concluded that “The world could not let so destructive a man live longer.”[31]

At the same time, members of Shakespeare’s contemporary audience would recognize that the ghost had just done to sixteenth century Protestant Denmark what they believed the Pope was trying to do to turn-of-the-seventeenth century Protestant England, which was to bring down the state and leave the country vulnerable to invasion by its enemies.  The play served as a warning to them.

Cold Wars and their Cultural Consequences: Playing Down Paranoia.

Shakespeare incorporated anti-Catholic elements into his plays that probably were necessary and seemingly were sufficient to satisfy the prejudice and paranoia of his audiences and the authorities.  But one of the great things about Shakespeare is that he was able to do this without significantly diminishing or distorting his work.  The anti-Catholic intimations and implications in his plays were clear to people of his time.  But his indirection also allows us today to recognize the anti-Catholicism in his plays, and incorporate it into our analysis of them, without promoting the prejudice and paranoia of Elizabethan England that prompted it.

Shakespeare made it possible for us to perform his scripts without showing overt anti-Catholicism in our performances of them.  We don’t have to make the ghost wear a Catholic cross.  We don’t have to think of Hamlet as a Papist dupe, as Elizabethans might have.  But honoring Shakespeare’s scripts does require us to accept the evaluation of characters and events as he indicated them through his anti-Catholic references.  Those references are often keys to understanding the plays as he meant them.  As to Hamlet, those references means the ghost is evil and Hamlet is a dupe.  We can avoid displaying the prejudice but not its implications for the meaning of the play.

[1]  “Cold War.” American History. ABC-CLIO, 2011.

[2]   Goldwater, Barry. Conscience of a Conservative. New York: Victor Pub. Co., 1960. pp.25, 71.

[3]  Foner, Eric. The Story of American Freedom. New York: W.W. Norton & Co., 1998. pp.256-258.

Lens, Sidney. Radicalism in America. New York: Thomas Y. Crowell Co., 1969. p.343.

[4]  Caute, David. The Great Fear: The Anti-Communist Purge under Truman and Eisenhower.  New York: Simon & Schuster, 1979.

[5]  “Cold War.” American History. ABC-CLIO, 2011.

[6]  Lyons, Paul. Philadelphia Communists, 1936-1956. Philadelphia: Temple University Press, 1982.

[7]  Navasky, Victor.  “The Social Costs of McCarthyism.” from  Naming Names..New York: Viking Press, 1980.   at english.illinois.edu/MAPS/McCarthy/navasky.

[8]  Ebert, Roger. rogerebert.com/review/great-movie-on-the-waterfront-1954. March 21, 1999.

[9]  Crowther, Bosley. “Viva Zapata.” New York Times Movie Review. 2/ 8/52.

Rothman. Lily. “Art Imitates Life: 10 Movies Altered Due to Real-Life Events.” Time Magazine.                             at entertainment.time.com/2012/07/27- art-imitates-life.

Susman, Gary. “Viva Zapata’s 60th Anniversary.” news.moviefone.com/2012/02/06/                           viva-zapata-anniversary.

[10]  Kermode, Frank. The Age of Shakespeare. Modern Library: New York, 2005. pp.14-16.

[11]  Wills, Garry. Making Make-Believe Real: Politics as Theater in Shakespeare’s Time. Yale University Press: New Haven, 2014. pp.157-168.

[12]  Wood, Michael. Shakespeare. Basic Books: New York, 2003. pp.270-271.

[13]  Kermode, Frank. The Age of Shakespeare. Modern Library: New York, 2005. p.39.

[14]  Wood, Michael. Shakespeare. Basic Books: New York, 2003. p.39.

[15]  Hill, Christopher. The Pelican Economic History of Britain: Reformation to Industrial Revolution. Penguin Books: Baltimore, 1969. p.110.

[16]  Scott, Jeffrey. “The Influences of Elizabethan Society on the Writings of Christopher Marlowe.”  The Marlowe Society Research Journal. Vol.05-2008. p.3.   at http://www.marlowe-society.org.

[17] I have written elsewhere an essay on Merchant outlining this view of the play.  The essay is entitled “Shakespeare, Shylock and History as Choice: A Protestant versus Catholic view of the Merchant of Venice.”

[18]  Hamlet. 1.4.90

[19]  Coleridge, Samuel Taylor. Selected Poetry and Prose. Elizabeth Schneider, Ed. “Lecture Series on Hamlet.” San Francisco: Rinehart Press, 1971, 461-462.

[20]  Van Doren, Mark. Shakespeare. New York: New York Review of Books, 2005, 167-168.

[21]  O’Toole, Fintan. Shakespeare is Hard, but so is Life. London: Granta Books, 2002, 45-54.

[22]  Goddard, Harold. The Meaning of Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1951, 341.

[23]  O’Toole, Fintan. Shakespeare is Hard, but so is Life. London: Granta Books, 2002, 40.

[24]  Goddard, Harold. The Meaning of Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1951, 333.

[25]  Hamlet.1.2.200.  “Armed at point exactly, cap-a-pie.”

[26]  Matheson, Mark. “Hamlet and a Matter Tender and Dangerous.” 1995. at enotes.com/topics/hamlet/critical-        essays/hamlet-and-matter-tender-and-dangerous

[27]  Lampher, Ann. The Problem of Revenge in Medieval Literature. PhD Thesis. University of Toronto, 2010. p.ii.

[28]  Prisons. mapoflondon.UVIC.ca/PRIS1

Elizabethan Crime and Punishment. william-shakespeare.info/elizabethan -crime-punishment

[29]  Wills, Garry. Making Make-Believe Real: Politics as Theater in Shakespeare’s Time.                    New Haven, CN: Yale University Press, 2014. p.173.

[30]  Hamlet.  1.1.48, 1.5.40, 1.5.46, 1.5.81-86, 1.5.138.

[31]  Van Doren, Mark. Shakespeare. New York: New York Review of Books, 2005, 172.

]  Schwartz, Richard A. “Red Scare, 1950’s.” Cold War Culture: Media and the Arts, 1945-1990. New York: Facts    on File Inc, 2000. American History Online. Facts on File, Inc., 2011.

Gardner, Lloyd. “Origins of the Cold War” in The Origins of the Cold War, J.J. Huttmacher & Warren Susman, eds. Waltham, MA: Ginn & Blaisdell, 1970. pp.3-40.

[8]  “Cold War.” American History. ABC-CLIO, 2011.

[9]   Goldwater, Barry. Conscience of a Conservative. New York: Victor Pub. Co., 1960. pp.25, 71.

[10]  Foner, Eric. The Story of American Freedom. New York: W.W. Norton & Co., 1998. pp.256-258.

Lens, Sidney. Radicalism in America. New York: Thomas Y. Crowell Co., 1969. p.343.

[11]  Caute, David. The Great Fear: The Anti-Communist Purge under Truman and Eisenhower.  New York:  Simon & Schuster, 1979.

[12]  “Cold War.” American History. ABC-CLIO, 2011.

[13]  Lyons, Paul. Philadelphia Communists, 1936-1956. Philadelphia: Temple University Press, 1982.

[14]  Navasky, Victor.  “The Social Costs of McCarthyism.” from  Naming Names..New York: Viking Press, 1980.   at english.illinois.edu/MAPS/McCarthy/navasky.

[15]  Ebert, Roger. rogerebert.com/review/great-movie-on-the-waterfront-1954. March 21, 1999.

[16]  Crowther, Bosley. “Viva Zapata.” New York Times Movie Review. 2/ 8/52.

Rothman. Lily. “Art Imitates Life: 10 Movies Altered Due to Real-Life Events.” Time Magazine.                            at entertainment.time.com/2012/07/27- art-imitates-life.

Susman, Gary. “Viva Zapata’s 60th Anniversary.” news.moviefone.com/2012/02/06/viva-zapata-anniversary.

[17]  Kermode, Frank. The Age of Shakespeare. Modern Library: New York, 2005. pp.14-16.

[18]  Wills, Garry. Making Make-Believe Real: Politics as Theater in Shakespeare’s Time. Yale University Press: New Haven, 2014. pp.157-168.

[19]  Wood, Michael. Shakespeare. Basic Books: New York, 2003. pp.270-271.

[20]  Kermode, Frank. The Age of Shakespeare. Modern Library: New York, 2005. p.39.

[21]  Wood, Michael. Shakespeare. Basic Books: New York, 2003. p.39.

[22]  Hill, Christopher. The Pelican Economic History of Britain: Reformation to Industrial Revolution. Penguin Books: Baltimore, 1969. p.110.

[23]  Scott, Jeffrey. “The Influences of Elizabethan Society on the Writings of Christopher Marlowe.”

The Marlowe Society Research Journal. Vol.05-2008. p.3.   at http://www.marlowe-society.org.

[24] I have written elsewhere an essay on Merchant outlining this view of the play.  The essay is entitled “Shakespeare, Shylock and History as Choice: A Protestant versus Catholic view of the Merchant of Venice.”

[25]  Hamlet. 1.4.90

[26]  Coleridge, Samuel Taylor. Selected Poetry and Prose. Elizabeth Schneider, Ed. “Lecture Series on Hamlet.” San Francisco: Rinehart Press, 1971, 461-462.

[27]  Van Doren, Mark. Shakespeare. New York: New York Review of Books, 2005, 167-168.

[28]  O’Toole, Fintan. Shakespeare is Hard, but so is Life. London: Granta Books, 2002, 45-54.

[29]  Goddard, Harold. The Meaning of Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1951, 341.

[30]  O’Toole, Fintan. Shakespeare is Hard, but so is Life. London: Granta Books, 2002, 40.

[31]  Goddard, Harold. The Meaning of Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1951, 333.

[32]  Hamlet.1.2.200.  “Armed at point exactly, cap-a-pie.”

[33]  Matheson, Mark. “Hamlet and a Matter Tender and Dangerous.” 1995. at enotes.com/topics/hamlet/critical-essays/hamlet-and-matter-tender-and-dangerous

[34]  Lampher, Ann. The Problem of Revenge in Medieval Literature. PhD Thesis. University of Toronto, 2010. p.ii.

[35]  Prisons. mapoflondon.UVIC.ca/PRIS1

Elizabethan Crime and Punishment. william-shakespeare.info/elizabethan -crime-punishment

[36]  Wills, Garry. Making Make-Believe Real: Politics as Theater in Shakespeare’s Time. New Haven, CN: Yale University Press, 2014. p.173.

[37]  Hamlet.  1.1.48, 1.5.40, 1.5.46, 1.5.81-86, 1.5.138.

[38]  Van Doren, Mark. Shakespeare. New York: New York Review of Books, 2005, 172.

What to do about the Big Bad Wolf: Narrative Choices and the Moral of a Story

What to do about the Big Bad Wolf: Narrative Choices and the Moral of a Story

Burton Weltman

Once upon a time, there were three little pigs.  The pigs, having apparently reached adolescence, were forced by their mother to leave home and make their own way in the world.  So, each of them went off by himself to build a house.  Two of the pigs were foolish and lazy, and they built houses of straw and sticks respectively.  The third pig was wise and hardworking so he built a house of bricks.  A big, bad wolf came along and easily destroyed the houses of the two foolish pigs.  They barely escaped with their lives before he could eat them.  The wolf could not destroy the brick house, however, so he tried to trick the third pig into coming outside.  But the wise pig was not fooled.  Instead, he tricked the wolf into coming down the chimney of the house, at which point the wolf fell into a pot of boiling water and ran away with a scorched rear end.

This is the gist of Walt Disney’s version of the story of The Three Little Pigs, a traditional European folktale that Disney adapted and made popular in America during the 1930’s.  Appearing originally as a cartoon movie, the Disney story has since been continuously in publication as a very popular illustrated children’s book (Disney 1933; Disney 2001, 69-84).  Later variations of the story, such as those by Paul Galdone and Gavin Bishop, follow the gist of the Disney version but have the wolf eat the first two pigs and have the third pig then eat the wolf at the end (Galdone 1970; Bishop 1989).

Like all Disney stories, The Three Little Pigs is full of lessons.  The first lesson is that in this world it’s every pig for himself.  Significantly, the pig brothers did not work together to build a house but went off individually.  It is an eat-or-be-eaten world, according to Walt Disney, and you’ve got to take care of yourself first and foremost.  This lesson is even clearer in Galdone’s and Bishop’s versions.  A second lesson of the story is that difference is dangerous.  The sympathetic characters are all pinkish pigs.  The evil character is a black wolf.  In the context of the story, the pigs are right to be afraid of an animal that is not like them.

The racial implications of the Disney story, which are followed by Galdone and Bishop, are seemingly no accident, especially when you consider that most adolescent pigs are not pinkish and most wolves are not black.  The implicit racism reflects, among other things, the dramatic imagery of America in the 1930’s.  During the 1930’s, if you wanted to make something scary for mainstream, pinkish American audiences, you made it big and black.  The overall moral of Disney’s story is that we live in a world in which good is continually being confronted by evil, and the good characters must fight to the death against the bad ones.  These are significant lessons for children to learn from a story.

1. Coming to Terms with “The Three Little Pigs”: What to do about the Big Bad Wolf?

At the end of Into the Woods, a wonderful musical about children’s stories by Steven Sondheim and James Lapine, the witch intones one of the play’s main themes: “Careful the things you say, children will listen…Careful the spell you cast…Sometimes the spell may last past what you can see…Careful the tale you tell. That is the spell.  Children will listen.”   Storytellers have long known of the influence their tales can have on children and many, like Disney, have deliberately tried to use this power for purposes of moral, social and political education.  “Writing for children is usually purposeful,” James Stephens has noted, “its intention to foster in the child reader a positive apperception of some socio-cultural values.”  In turn, Stephens says, “Every book has an implicit ideology” (Stephens 1992, 3, 9).  Children’s stories are, thus, a contested terrain over which storytellers of different political persuasions have fought for many years.

Disney’s version of The Three Little Pigs conveys a view of the world that most politically progressive people would not accept.  The selfish individualism, the genetic determinism, the tinge of racism, the Social Darwinism, and the inevitable violence in the story are contrary to views that most progressives would like to impart to children.  So, some have recently tried re-writing the popular story to better fit with their progressive ideals.

As one alternative to the Disney story, Jon Scieska, a well-known author of children’s books, has written The True Story of the 3 Little Pigs (Scieska 1989) in which the wolf tells his side of the story.  Scieska picks up on the underlying racism of the Disney version and tries to counter it.  In Scieska’s book, the wolf is portrayed as a member of a persecuted minority in a predominantly pig society, paralleling the racial story of blacks in predominantly white American society.  The wolf has been jailed for the murder of the first two little pigs and, in his defense, claims the two pigs died by accident and that he then ate them only because he did not want to let good meat go to waste.

Scieska seems to hope we will come to sympathize with the good-natured, humorous wolf, and we do.  But there is an underlying moral to the story that Scieska seems to have missed.  Even if you believe the wolf’s story, you still have to come to the conclusion that pigs and wolves cannot live together in the same society because wolves eat pigs, as the wolf admittedly did.  The only solution to the problem posed in this story is to segregate the wolves from the pigs.  Despite his liberal intentions, Scieska has unwittingly written a story that seems to justify racial segregation.

Another alternative to Disney’s story is The Three Little Wolves and the Big Bad Pig (Trivias 1993) by Eugene Trivias, another highly regarded author of children’s books.  Trivias seemingly tries to deal with the problem that Scieska ran into by making the wolves weak and vulnerable and making the pig big and scary.  Trivias has three little wolves – one black, one white and one grey – being chased by a big pink pig.  The pig claims to want to be friends with the wolves but they are afraid of him and they work together to try to protect themselves from the pig.  The wolves build increasingly stronger houses that are successively knocked down by the pig.

In the end, the wolves decide to try being friendly to the pig and it works.  The wolves and the pig have a party and, according to Trivias, “they all lived happily together ever after.”  But that is not plausible.  They cannot have “lived happily together ever after” because eventually the wolves will grow up and wolves eat pigs.  So when the three little wolves become three big wolves, the pig is likely to become lunch.  Again, despite the author’s multi-racial, multi-cultural, all-inclusive intentions, the story implicitly leads the reader to the conclusion that some sort of racial or species segregation is necessary.

The moral of the story of these three versions of “The Three Little Pigs” is that if you want to write a story about the virtues of diversity and the peaceful reconciliation of differences, you should not choose wolves and pigs as your main characters.  The biological imperatives of pigs and wolves will defeat your intentions.  The underlying lesson is that the narrative choices an author makes in setting up a story can predetermine the moral outcome, regardless of the author’s overt intentions.  Walt Disney seemingly had a message he was trying to convey with his story and he made narrative choices on that basis. If you follow his narrative choices, as Scieska and Trivias did in accepting Disney’s cast of characters, you are likely to end up supporting his conclusions.

By contrast, in Click, Clack, Moo: Cows That Type (Cronin 2000), Doreen Cronin tells a story of farm animals – mainly dairy cows and egg-producing chickens – who successfully organize a strike against the farmer who owns them.  This is a story about strength through cooperation and diversity, as each type of animal is able to contribute to the group effort based on its particular characteristics.  It is also a story about the advantages of a peaceful resolution of differences, both among the animals and between the animals and the farmer.  A key to the success of this story is that none of the animals is a predator, and none of the animals is being used by the farmer for meat, so there are no biologically determined irreconcilable differences among them.  Cronin starts with different narrative choices than Disney and, as a result, is able to convey different moral conclusions.

The purpose of this essay is to discuss some of the narrative choices that storytellers make and the effect that these choices can have on the moral of their stories and the messages their audiences are likely to get.  Most scholarly analyses of the meaning and messages in children’s literature focus on the subject matter of the books and the political orientations of the authors (Bacon 1988; Clark 2003; Ellis 1968; Gillespie 1970; Hines 2004; Lehr 2001; Lucas 2003; Lurie 1990; MacLeod 1994; Moynihan 1988; Taxel 1988; Thaler 2003).  But, as Peter Hunt has noted, “What may be more important than what the story is about is the way in which it is shaped” and the way in which stories are shaped has been “the most important and neglected of literary features” (Hunt 1991, 73, 119).

The main thesis of this essay is that the narrative structure of a story can determine the moral of the story, irrespective of its subject matter and its author’s intentions, and that teachers must be particularly attuned to this fact in choosing both what things they have their students read and how they discuss things with their students.  The moral of a story is often determined by its structural medium and cannot be characterized solely through its subject matter and its author’s political orientation (Witherell et al 1995, 40; also Egan 1988; Egan 1992).

Whether an author or teacher is telling factual or fictional stories, discussing the news or fairytales, relating anecdotes of daily life or theories of society, writing history books or novels, teaching social studies or literature – that is, dealing with anything that has explicitly or implicitly a narrative form – the narrative structure can determine the meaning and effect of the story irrespective of the storyteller’s intent or the subject matter of his/her narrative.  Depending on their narrative structures, stories with essentially the same subject matter and political intentions can have very different moral, cultural, social and political messages (Stephens 1999, 74, 78).

The primary conclusion of the article is that when teachers choose things for their students to read or to discuss, it is important for them to know what messages are being conveyed through the narrative structure of the reading and/or discussion.  What a teacher thinks is being conveyed through the content of a book or a discussion may be contradicted by the underlying structural message of the book or discussion (Sarland 1999, 37, 39).  As such, in analyzing a book, it is important to focus on the relationship between the book’s content and structure so as to explore fully the meaning of the book and its impact on its readers.  Likewise, in preparing a class discussion, it is important for a teacher to match his/her subject matter content with his/her narrative structure so as to convey a consistent and coherent message.  There is a message in the medium of our expression that we and our students need to understand.

2. Defining Narrative Terms: The Message in the Medium

This article focuses on four aspects of narrative structure that have significant impact on the moral of a story: (1) the characterizations in the story and, in particular, where the story stands in the debate between “nature versus nurture” and whether or not the main characters in the story are able to learn and change; (2) the dramatic form of the story and, in particular, whether it can be characterized as primarily a melodrama, comedy or tragedy; (3) the agency of the story and whether the story moves primarily as a result of chance, causation or choice; and, (4) the perspective of the story and whether the perspective is primarily top-down or bottom-up.

Although most stories incorporate a mixture of different factors, almost all are structured primarily around a particular type of characterization, form, agency and perspective.  In turn, although these four elements interrelate, so that storytellers’ choices with respect to one will likely influence their choices as to the others, storytellers are not always consistent in their narrative choices, which can lead them unwittingly to send mixed moral messages.  In sum, an author’s or teacher’s narrative choices with respect to these factors will have a significant impact on the moral of the story being told.

(a) Nature/Nurture.  The moral of a story will depend in large part on the characterizations of the people in the story and whether people are seen as able or unable to change.  This has been the gist of the argument over whether nature or nurture, genetics or environment, inherited social class and culture or acquired social skills and character, are most important in the development of individuals and society.  It has also been a crucial element in the political debate between traditionalists and progressives.

Traditionalists have generally taken the “nature over nurture” side of this debate.  One of the elements of conservative social theory from ancient times to the present has been the idea that a person is born with a certain essence which forms his/her nature and that a person cannot significantly change his/her character.  This is essentially a classist or hierarchal theory of society that justifies the rule of the well-born few – well-born in character and culture as well as wealth and power – over the disadvantaged many, and the passing of wealth and power, and poverty and powerlessness, from parents to children.

In this theory, nature controls character and justice requires that “we must leave each class to have the share of happiness which their nature gives to each” (Plato 1956, 219; Banfield 1990).  The moral imperative for people is to discover their true natures and follow the predetermined course of their lives.  For most people, this will mean staying in the social class in which they were born and doing the things that their parents did, which is consistent with the goal of most traditionalists of a society in which children can and will grow up to follow in their parents’ footsteps.

This view of character and society tends to promote individual self-discovery and self-development and to discourage social activism and social change.  In this model, problems most arise when characters attempt to step outside their predestined social roles or are unfairly evicted from their proper social roles, or when people stupidly misconceive the nature and character of themselves or others.  Some people are naturally good, smart and otherwise qualified to occupy positions in the upper level of the social hierarchy and others are naturally bad or stupid and need to be controlled by their betters.

Social reform in this model consists of the good/smart people defeating the bad/stupid people and either eliminating or subjugating them, as is the case in Disney’s The Three Little Pigs. Many traditional children’s fairy tales – especially those told by the Grimm brothers – take this “nature over nurture” side of the argument.  The dire consequences of denying biological imperatives and/or defying inherited social roles – for example, children disobeying their parents (Rapunzel), commoners pretending to powers they don’t naturally have (Rumpelstiltskin); workers trying assume the roles of their bosses (The Sorcerer’s Apprentice), people welcoming monsters in disguise (Little Red Riding Hood) – are emphasized.

In contrast, progressives have generally taken the “nurture over nature” side of the argument.  One of the elements of progressive social theory has been the idea that a person will develop and change depending on his/her environment – on the nurturing and education that he/she receives – and that a person can, in turn, help change the world around him/her (Barber 1998).  In this model, the moral imperative is to figure out how best to develop oneself and help develop others so that the development of each person will encourage the development of all.  In many cases, this will mean leaving the place and the social class in which a person was born and doing different things than his/her parents.

This model tends to promote self-development through cooperative social activism with education as a primary means of self and social change.  In this model, problems arise when people are blocked from individual and social growth and when society is prevented from changing with changing circumstances.  The genre of bildungsroman in which, typically, an adolescent learns and grows and then changes himself and his social surroundings exemplifies the “nurture over nature” side of the argument.  The Harry Potter series is an example of this genre.

The “Three Little Pigs” stories of Disney, Scieska and Trivias demonstrate the effect that choices about characterization can have on the message conveyed by a story.  Disney’s The Three Little Pigs is an example of a “nature over nurture” characterization.  The main characters are biologically determined.  Wolves are by nature predators.  They inevitably attack pigs.  There is nothing anyone can do to change that and any pig who underestimates the biological imperative of wolves is likely to be eaten.  In turn, there is nothing anyone can do to change the brutally competitive, zero-sum society made up of wolves and pigs.

Scieska in The True Story of the Three Little Pigs tries to humanize the wolf by telling us the wolf’s side of the story, and it works to some extent.  The wolf seems to be an amiable character.  But the wolf is still a meat eater and his genetic characteristics override his pleasant personality.  Similarly, Trivias tries to resolve the conflict in The Three Little Wolves and the Big Bad Pig by reversing the roles of pig and wolf and by having the wolves learn that if they “make love, not war,” they can be friends and not enemies with the pig.  But this can only be a temporary peace because of the zoological imperative that wolves eat pigs.  Both Scieska and Trivias get caught in the “nature over nurture” side of the debate implied in Disney’s choice of wolves and pigs as the story’s main characters.

By contrast, in Click, Clack, Moo: Cows that Type, Cronin is able to tell a story of characters who plausibly achieve a cooperative and peaceable solution because she has chosen characters whose biological imperatives do not get in the way of that solution.  In her story, the animals and the farmer change themselves through education and cooperation and, in turn, change their society for the better.  As an educator who believes in the power of education as a means of self and social development and who tries to convince students to engage in self and social development, I prefer the “nurture over nature” side of this argument and try wherever possible to convey that message in the stories I tell and the discussions I lead.

(b) Melodrama/Comedy/Tragedy.  The dramatic form in which we couch a story and/or an explanation will also have a major effect on how we react to a given situation.  For purposes of this article, I have roughly categorized stories as melodramas, comedies or tragedies, or some combination of the three, because each of these dramatic forms conveys a different social message.

In defining melodrama, comedy and tragedy, I have relied on literary definitions of these terms that are largely derived from Aristotle.  Following the lead of Paul Goodman, I have, however, extended the terms to focus on the moral implications of narrative forms and their effect on the moral of a story (Goodman 1954).  Goodman was a poet, playwright and novelist as well as a social and educational reformer and he often framed his social and educational analyses within the narrative categories of melodrama, comedy and tragedy.

I define melodrama as a story of Good versus Evil, Good Guys versus Bad Guys.  It is a narrative form that like the traditional epic deals in extremes of emotion and action, and is based on an absolutist view of morality (Goodman 1954, 127-149).  Soap operas and crime shows are classic examples of melodrama.  In a melodrama, the problem in the story is created by the evil actions of evil people.  These are people who cannot be trusted and have to be eliminated.  Since there can be no compromise with Evil or evil people, melodrama portrays a world in which problems almost always must be settled by war or conflict of some sort (Burke 1961, 34).  A melodrama may have a happy or unhappy ending depending on whether the good or the evil prevails.  In a typical episode of the melodramatic television show “Law and Order,” for example, the murderer is usually convicted but sometimes goes free.

Melodrama is the predominant story form in our society and the form in which most people seem instinctively to react to adversity.  “Who is doing this to me and how can I defeat them” is the first reaction of most people to a problem.  Arguably, this melodramatic reaction has been programmed into us by evolutionary processes, “an aggression drive inherited [by man] from his anthropoid ancestors” (Lorenz 1966, 49), leaving us “hardwired to distinguish between ‘us’ and ‘them’ and to behave inhumanely toward ‘them’ at the slightest provocation” (Wilson 2007, 285).  It is essentially the story form of the “fright, then fight or flight” reaction of our piglet-like precursors who had to make their way in a world of giant carnivores.

The melodramatic reaction also seems to be a function of the brain stem, the earliest and least sophisticated portion of the human brain, which we inherited from those puny ancestors.  Comedy and tragedy are more complex reactions that apparently derive from the more developed areas of the cerebral cortex which evolved later in humanoids.  Melodrama was seemingly a successful survival strategy for helpless mini-mammals, but it may not be as useful, and may often be counterproductive, in the world of modern humans in which shooting first and asking questions later can lead to unnecessary wars and suffering (Diamond 1993, 220-221, 276-310; also Wilson 2007, 51-57).

I define comedy as a story of wisdom versus folly, wise people versus foolish people (Aristotle 1961, 59).  In comedy, the problem is created by someone acting out of stupidity or ignorance, “the intervention of fools” (Burke 1961, 41).  It is a narrative form that promotes education and experimentation as the solution to problems, as the wise try to teach the fools or at least restrain them from further foolishness (Goodman 1954, 82-100).  When we think someone is acting foolishly, our reactions typically are either to correct the person, compete with the person to see who is correct, constrain and control the person so that he/she can do no further harm, or some combination of these three.

Comedy usually promotes a hierarchical world in which the knowledgeable people are empowered to control the stupid and ignorant people, educating them in proper behavior and belief when that is possible, and tricking, controlling or excluding them when that is not.  Comedy involves conflicts and struggles but the action generally stays peaceful or, at least, not fatal.  If, however, a fool refuses instruction, disdains competition, and rejects containment, comedy can descend into violent struggle and metamorphose into melodrama.  A comedy may have a happy or unhappy ending depending on whether the fools learn their lesson.  In a typical episode of the comedic television show “Seinfeld,” for example, the main characters are usually still enmeshed at the end of show in some mess of their own foolish making.

I define tragedy as a story of too much of a good thing becoming bad.  Tragedy in this definition describes a character that pursues a too narrowly prescribed good too far until it turns on itself, becomes bad and precipitates a potential disaster.  The character’s “tragic flaw” is a lack of perspective, the failure to see things in a broader context, for example failing to recognize that one person’s good may be someone else’s bad, the world may contain competing goods, and an individual’s good ultimately depends on the good of all (Goodman 1954, 35, 172).

Tragedy is a story of hubris versus humility, the failure of the tragic character to recognize his/her “personal limits” and reconcile contradictions within him/herself, within his/her society and/or between him/herself and society (Burke 1961, 37).  While the tragic character’s actions demonstrate his/her “moral purpose,” they also demonstrate “the necessary or probable outcome of his character,” which is a downfall as a result of his/her pride (Aristotle 1961, 81-83).  Tragedy “deals sympathetically with crime,” with the good intentions that can pave the way to hell (Burke, 1961, p.39), and, thereby, arouses pity and fear in the audience (Aristotle 1961, 61) – pity that a good person has tried to do a good deed and gone wrong, fear that but the grace of the gods this could be any of us.

Although there is more to a great tragedy than a simple story-line, in the medieval society portrayed in Shakespeare’s tragedy Macbeth, for example, ambition is considered a good thing but Macbeth takes it too far and this excess of ambition brings his downfall (Van Doren 2005, 216).  Macbeth, a would-be self-made man living in a highly structured, hierarchical society, is fatally caught in “a struggle between [his] desire to make his own destiny … and the rule-bound order in which he lives,” and tries to bully his way through these contradictions (O’Toole 2002, 138).  In the Renaissance society of Hamlet, deliberation is a good thing but excessive deliberation produces a paralysis of the will and Hamlet’s downfall (Van Doren 2005, 161).  Hamlet is a “humanist” intellectual caught between medieval Gothic and modern rational social mores and modes of thought, and he fatally vacillates between the one and the other (O’Toole 2002, 46, 48).  Neither character is able to transcend his narrow focus and reconcile his contradictions until it is too late.

Tragedy, as I am using the term, is based on a relativistic view of morality and promotes negotiation and inclusion as the way to avoid the conflict and calamity that befall tragic figures such as Macbeth and Hamlet.  The goal of tragedy is for the tragic hero and the audience to recognize the narrowness of the hero’s perspective – “recognition” of the character’s flaw at the end of the story by the character and the audience is a key to this narrative form (Aristotle 1961, 84-86) – and reconcile his/her views with the views of others, thereby promoting compromise so that all can cooperate or, at least, peacefully co-exist.

The moral of a tragedy is to avoid the narrow-mindedness of the fallen characters and thereby avoid their fates.  When, however, people fail to recognize the tragic nature of a situation, they may act as though it is melodrama, pursue their own narrow ends to the bitter end, and fight, flee or fall to a fatal conclusion.  Although fictional tragedies, such as Macbeth and Hamlet, generally have unhappy endings, a tragedy, as I define the term, may have either a happy or unhappy ending depending on whether the main characters have recognized and then successfully reformed their narrow and short-sighted views of things.  While in the original version of Shakespeare’s King Lear, for example, Lear and his daughter Cordelia die at the end, in some later productions of the play, they live happily thereafter (Harbage 1970, 17).

The differences in the moral messages conveyed by melodrama, comedy and tragedy are significant.  If a person sees the world primarily in melodramatic terms, he/she will tend to see social problems as the result of the evil actions of evil people, to see enemies all around, and to see war or coercion of some sort as the solution to most social problems.  If a person sees the world in comic terms, he/she will tend to see social problems as the result of foolish people and to see education and/or containment as the solution to social problems.  If a person sees the world in tragic terms, he/she will tend to see social problems as the result of competing goods and competing good intentions, and to see negotiation as the solution.  In sum, the dramatic form in which a person tells the story of any particular social problem will largely determine his/her moral reaction and the nature of his/her ethical engagement.

In deciding which dramatic form to use for telling a story, my preference is to choose the tragic form whenever and to the greatest extent possible because it is the most peaceful approach to solving social problems and the one in which ordinary people can most actively engage.  The tragic mode asks you to put yourself in the shoes of the other person, broaden your perspective to include his/hers, and negotiate a compromise solution to your differences.  The tragic mode also encourages ordinary people such as our students to engage in the discussion and solution of social problems.

To the extent the facts of my story do not fit into the tragic mold, my preference is to choose the comic form as a potentially peaceful way of resolving a problem.  In comedy, you see your side as wise and the other as foolish, and you set your side up to help instruct or contain the fools.  This tactic has the potential for generating antagonism if the other side does not see itself as foolish, and resents and resists your efforts.  But it is the educational mode and it encourages students to think critically about social problems and try to develop rational solutions to them.  Properly done, the comic mode has the potential for a peaceful and mutually satisfactory resolution of differences.

Finally, to the extent the facts do not fit into either the tragic or comic modes, I describe the situation in melodramatic terms.  Melodrama is for me the form of last resort because it portrays a world in which differences can be settled only by fighting and or war.  The more you use the melodramatic mode, the more you are telling your students that conflicts must be resolved through fighting and war.  The more you use the tragic and comic modes, the more likely your students may come to see the world in terms of peaceful resolutions and to act on that basis.

Disney’s Three Little Pigs is a melodrama, with the good pigs pitted against the evil wolf in a life-and-death struggle, and this is the moral world his story conveys to children.  In The True Story of the 3 Little Pigs, Scieska tries to turn the story of the pigs and the wolf into a comedy.  The story is comic, not only because it is funny, but also because Scieska is trying to wise the readers up to the possibility that things may not be as they seem at first glance and that the wolf is not really a villain.  But his efforts are ultimately not successful because in accepting Disney’s choice of animals as characters, Scieska is trapped into the logical consequences of that choice: wolves kill pigs and, therefore, his story has an underlying melodramatic message of Social Darwinian struggle.

In The Three Little Wolves and the Big Bad Pig, Trivias tries to turn the story into a tragedy.  In his story, the wolves are merely trying to protect themselves from a perceived danger and the pig is merely trying to be treated with respect.  Their mutual pig-headedness leads them all to misunderstand each other, which, in turn, leads to conflict.  Eventually they broaden their perspectives to include each other and the tragic consequences are abated, at least for the short run.  Because a fatal conflict between the wolves and the pigs is inherent and inevitable in the choice of wolves and pigs as main characters in the story, and Trivias cannot keep these are melodramatic consequences out of the moral of his story.

By contrast in Click, Clack, Moo: Cows that Type, Cronin is successfully able to combine tragedy and comedy, and avoid the underlying conflicts that fatally undermine the stories by Scieska and Trivias.  In her story, the animals initially misunderstand each other and the farmer initially misunderstands the animals, each promoting his/her perspective as the only one, which leads to conflict among the animals and a strike by the animals against the farmer.  But all parties have some right on their side and eventually they are able to negotiate their differences and resolve the problem in a plausible way.

(c) Chance/Causation/Choice. The agency of a story, and whether events happen primarily as a result of chance, causation or choice, also has a major effect on the story’s moral message.  Chance is pure luck, unpredictable and uncontrollable.  Causation is a chain of causes and effects or a series of forces that are inevitable and unavoidable.  Choice is people operating within a set of circumstances, evaluating the range of options permitted by the circumstances, and then making decisions and acting on those decisions, with consequences that become the circumstances within which they must make their next decision.  The explanation of events – chance, causation or choice – that a storyteller uses will largely determine the moral of his/her story.

If a story moves primarily either by chance or by causation, then the moral of the story is that the world is beyond our influence and we might as well sit back and do nothing.  If the story moves as a result of the characters’ choices, then the moral is that we can affect the world through our thoughts and actions.  The moral of portraying events as the result of chance and/or causation is that trying to change things and make the world better is useless because what will be, will be, regardless of our actions.  And the curricular message of portraying the world as chance and/or causation is that education is useless because what will be, will be, regardless of whether or not we know about it (Berlin 1954, 3, 20-21, 68).

If, instead, a story is told as a complex of circumstances, choices and consequences, students are empowered and education becomes worthwhile.  Education, thereby, becomes largely a process of putting oneself into the shoes of other people, understanding the problems that they faced and the circumstances that circumscribed their actions, evaluating the options they had, the choices they made and the consequences of their decisions, and relating them to our choices here and now.  In this way, things can be discussed in a way that helps students learn to use a story’s lessons to make their own decisions and encourage their social engagement.

Although most stories necessarily include elements of chance and causation, to the extent that a story allows a choice of explanations – the factual situation will determine “how wide the realm of possibility and alternatives freely choosable (sic)” is available to the characters (Berlin 1954, 29) – my preference is to focus on choice rather than chance or causation because it is the narrative form that best empowers people and encourages students to think in terms of social engagement.  By rephrasing and reframing what is often portrayed as causation (Carr 1967, 113-115) into the language of circumstances, choices and consequences, we can retain the explanatory power of our story while adding a clearer moral dimension.  Both storyteller and audience are thereby rewarded with “a broader awareness of the alternatives open to us and armed with a sharper perceptiveness with which to make our choices” in the world in which we live (Williams 1974, 8, 10).

In Disney’s The Three Little Pigs, causation in the form of biological determinism is the primary agency of the story.  Wolves are predators.  They eat pigs and there is nothing we can do to change that.  Scieska in The True Story of the Three Little Pigs tries to absolve the wolf of the deaths of the pig brothers by introducing an element of chance into the story, with the wolf’s claim that the pigs were killed by accident.  But his attempt does not work because we really don’t believe the wolf’s story – the succession of coincidences he relates is very funny but not plausible – and because the biological determinism that underlies the relationship of wolves and pigs overrides any explanation that the wolf could give.

Trivias tries to make choice the primary agency of The Three Little Wolves and the Big Bad Pig by having the wolves and the pig choose to be friends in the end.  But this ultimately does not work because of the zoological imperative that wolves eat pigs.  Both Scieska and Trivias get caught in the chain of causation wrought by Disney’s choice of wolves and pigs as the story’s main characters.  By contrast, in Click, Clack, Moo: Cows that Type, Cronin is able to tell a plausible story of characters making choices because she has not chosen characters whose biological imperatives get in the way of the choices she wants them to make.

(d) Top-Down/Bottom-Up.  Finally, it makes a big moral difference whether stories portray the world as being controlled by the few at the top or the many at the bottom.  The top-down perspective focuses on great people, extraordinary individuals, heroes and charismatic leaders.  Events are explained primarily in terms of the actions of these few top people.  The top-down perspective portrays social progress as the result of great leaders reaching down and pulling the masses of people up to a higher level.  Since most students do not see themselves as great or heroic or charismatic, top-down stories tend to demean and demoralize the majority of students and convey a message that they need do nothing but wait for their leaders to act.  The top-down approach tends to portray leaders as miraculous saviors who appear by chance and/or as heroic individualists whose choices are portrayed out of the context of the circumstances that made them possible (Lemish 1969, 5-6).

The bottom-up approach portrays events as the result of actions and movements of ordinary people (Levine et al 1989, XI; Freeman et al 1992, .X).  Bottom-up stories explain leadership as a consequence of the masses of people pushing representative leaders to the fore, great individuals standing on the shoulders of their predecessors and colleagues.  The moral of a bottom-up story is for ordinary people to join together to effectuate necessary social changes so that “The people, then, can make their own history” (Lemish 1967, 5).  Top-down stories can demoralize children who do not see themselves as great or may inspire students toward self-centered social climbing toward personal greatness.  Bottom-up stories can help empower children from ordinary backgrounds and inspire them to work with their peers rather than away from them.  Although some stories may require some top-down orientation (Lemish 1967, 4), my preference is to emphasize a bottom-up approach whenever possible.

Disney’s The Three Little Pigs is a top-down story in which the superior pig gets the better of both his brothers and the wolf.  While it adjures children to be smart like the wise pig, it also tells them not to get bogged down in acting as their inferior brothers’ keeper or trying to deal peacefully with those who threaten them.  Scieska tries to reverse the moral direction of the story by having it told from the wolf’s point of view, the bottom-up view of a disadvantaged member of a minority group.  But we don’t believe the wolf, which only makes the situation worse because now we have additional reasons to distrust wolves and the minority groups he represents in the story.

In his story, Trivias tries to reverse the natural hierarchy by making the wolves little and the pig big – putting the wolves at the bottom and the pig at the top of the hierarchy – but this ultimately does not work because we know that the wolves will soon grow up to be predators of pigs.  Again, having accepted Disney’s main structural choices in setting up the story, Scieska and Trivias are condemned to Disney’s main conclusions.  By contrast, Cronin is able to tell a genuinely bottom-up story of ordinary characters rising together to great deeds because she has wisely chosen animals that are on essentially the same rank of the food chain hierarchy and are at least theoretically compatible with each other.

3. Diversity as Dangerous, Dispensable or Desirable: Out of the Fire and into the Pot

One of the main themes running through the various versions of “The Three Little Pigs,” and through children’s literature as a whole, is the question of how to think about and deal with diversity.  Do, for example, differences make a difference?  If so, is it for better or worse?  The narrative choices a storyteller makes – how he/she deals with characterization, dramatic form, agency, and perspective – can largely determine the message his/her story conveys about diversity.

The United States has from its inception been primarily a nation of immigrants, and what to do about diversity in our population has been an ongoing theme in American history.  One of the main concerns has been how to avoid the racial and ethnic conflicts and conflagrations that have periodically erupted.  Ever since Hector St. John de Crevecoeur referred to America as a “melting pot” in 1782, Americans have tended to frame the issue of diversity in terms of chemistry, as though cultural differences are chemical additives that people compound onto their otherwise common human nature.  Americans have, in turn, tended to respond to cultural differences in three main ways, portraying America as either what could be called a “smelting pot,” a “melting pot,” or a “stew pot,” depending on whether they see cultural diversity as dangerous, dispensable or desirable.

For most of the period from the founding of the first European colonies in the 1600’s until the early 1900’s, the predominant approach to cultural diversity in this country was the “smelting pot” view.  In this view, differences make a difference and they are deleterious.  Harkening back to the English origins of the colonies, White Anglo-Saxon Protestants, or WASPs, are generally seen in this view as the ideal Americans, and those who are different are seen to need to have those differences smelted away so that they can become like WASPs.  This view is still widely held by people who consider themselves politically and socially conservative.  The smelting pot view is based on a melodramatic and top-down history of America in which the ethnically and ethically pure are pitted against the degraded and degenerate who would pull America down if they weren’t defeated.

The “melting pot” view of America was popularized during the 1910’s in a play of that name by Israel Zangweel, a Russian Jewish immigrant.  In this view, differences don’t make a real difference and they should be either ignored in favor of our commonality or blended into the existing common mix to make a slightly new and better commonality.  This view is based on a comic narrative of the world in which people need to be taught either to ignore or relinquish unimportant differences.  The melting pot gradually became the predominant view of self-styled liberals during the course of the twentieth century.

What could be called the “stew pot” view was promoted in the early twentieth century by Horace Kallen, another Russian Jewish immigrant, and Randolph Bourne.  In this view, differences make a difference and they are generally desirable.  Cultural diversity provides a plethora of resources and perspectives with which to help solve the social problems we face.  In this view, diversity among people should be preserved even as they interact in a common democratic broth in which they solve common problems.  This view derives from a tragic and bottom-up perspective on the world in which people are able to recognize and negotiate their differences.  This has become the view of the multicultural movement among liberals in recent decades.

Depending on how a story deals with differences, the moral can be that differences are dangerous, dispensable or desirable, a lesson that can make a big difference in the way children approach the world.  These responses are illustrated in the three versions of “The Three Little Pigs” discussed herein.  Disney’s The Three Little Pigs portrays a world in which difference is dangerous.  His is a smelting pot view.  Scieska tries to counter that view by portraying the wolf as good-natured and as essentially a pig in wolf’s clothing – a melting pot view that differences don’t make a difference – but it does not work.  The zoological differences between wolves and pigs make a big difference and it is potentially a fatal one for the pigs.

Trivias tries to portray the differences between wolves and pigs as desirable, so long as they are able to recognize and negotiate their differences – a stew pot view – because then they are able to use their differences to have more fun together.  But, again, in the long run this view cannot hold given the biological imperatives that control wolves and pigs.  In choosing to promote and popularize a story about pigs and wolves, Disney has effectively controlled the message about diversity in the subsequent versions of “The Three Little Pigs” despite the liberal and multicultural intentions of Scieska and Trivias.  By contrast, Cronin is able to tell a story that demonstrates the stew pot view of diversity because she has chosen characters who are compatible and who make valuable contributions to the whole based on their differences.

4. Narrative Choices in Early Childhood Storytelling: Walt Disney versus Dr. Seuss.

Probably the two most popular and influential storytellers of the last half of the twentieth century were Walt Disney and Theodor Geisel, alias Dr. Seuss.  Both used their stories to educate children in the morals and manners they believed in.  Disney was politically and culturally conservative, and his stories are filled with conservative lessons that he hoped would influence children for the rest of their lives.  Dr. Seuss, was politically and culturally liberal, and his stories are filled with liberal lessons that he hoped children would absorb.

Both authors conveyed their views through their subject matter and their narrative structures.  The coalescence of subject matter and narrative structure is one of the things that made their books so powerful, with their messages reflecting the narrative choices they made and, in turn, their narrative choices reflecting their political and cultural inclinations.  Disney’s stories were mostly melodramas with top-down perspectives, genetically generated characters, and crucial events occurring primarily through chance or causation.  Most of his most famous stories were adaptations of traditional folktales, including several from the Grimm brothers (Snow White, Cinderella, Sleeping Beauty).  Dr. Seuss’ stories were of his own invention, and were mainly comedies and tragedies with bottom-up perspectives, characters that learn and change themselves and their societies, and events that result from characters’ choices.  Comparing some of their stories can help illustrate my thesis.

Disney portrays life as primarily a competition among individuals and a melodramatic battle of good individuals against the evil.  Disney, in turn, portrays cultural, economic, social and biological differences among characters as crucial causes of the characters’ good and evil behavior.  Such differences, and especially genetic differences, almost invariably determine the outcome of the story.  The wolf in The Three Little Pigs, for example, is by nature – by genetics – a big, bad, black character.  By contrast, Mickey Mouse, the star of many Disney cartoons, is by nature a happy-go-lucky, harmless, little black character.  In his original guise during the late 1920’s, Mickey looks and acts much like one of the minstrel performers – blackened-faced white men who mocked and caricatured black men – that were very popular at the time.  Both the wolf and Mickey reflect and perpetuate the racist stereotypes of black men as either ghouls or fools that were widespread in the period in which Disney was working.

Disney stories are almost always top-down in their perspective and generally with a genetic twist.  In Disney, class difference is generally biological difference and biology will triumph irrespective of the environment.  Born a princess, end up with a prince.  Born a worker, end up a worker.  A typical Disney story is about a princess or prince who yearns for recognition as what she/he really is by birth and for her/his rightful place in the world.  In Cinderella (1999), for example, the heroine’s noble birth is evidenced by her petite feet, and her natural superiority is duly recognized in the end.  In Bambi (1942), a prince finds his rightful place.

Disney stories tend to disparage ordinary people as mere facilitators for the nobility.  In Snow White and the Seven Dwarfs (1999), Princess Snow White comes upon a bunch of diminutive miners who, despite producing prodigious quantities of precious jewels in their work, live poorly and like pigs.  She promptly cleans them up and civilizes them.  Then, although the dwarves generously take her in and protect her, she leaves them in the end in their hovel to continue slaving in the mines while she goes off to live with a prince in a castle.  The dwarves seemingly get what they deserve as mere workers and Snow White gets what she deserves as a princess.  Disney’s is essentially a “creationist’s” universe – as you were created so should you live.

The plot-lines of Disney stories typically move as a result of chance or causation.  Disney’s heroines, such as Cinderella, Snow White and Sleeping Beauty, are passive, waiting for a prince to discover them by chance or circumstance.  Independent and intelligent women in Disney’s stories are almost invariably evil witches and/or evil stepmothers.  In the face of twentieth-century feminism, Disney seems to be trying to put the genie back in the bottle.  His treatment of Cinderella exemplifies this.  There have been scores of Cinderella-type stories throughout history in cultures all over the world.  While these stories are inherently sexist and classist – a poor young woman seeking to marry a wealthy man – the Disney version is distinguished by the helplessness and passivity of his heroine.  In stories from other times and places, the heroine is active and intelligent in making her way in the world (Climo, 1989; Louie, 1982; Huck, 1989).  Not so in the Disney version.

Even the wise pig in The Three Little Pigs does nothing pro-active about the evils of the world but merely waits for the wolf to come to him, at which point he reacts.  In Disney stories, ordinary people are expected to do what they are told by their superiors, or else.  In Pinocchio (1948), the would-be boy is given a cricket to act as his conscience.  The cricket regularly counsels Pinocchio to follow the conventional straight and narrow path, from which Pinocchio deviates to his detriment in search of illicit fun.  The overall moral of Disney stories for children is to defer uncritically to established authority and accept uncritically the social status quo.

Dr. Seuss is the anti-Disney, and his liberalism is reflected in the narrative choices he makes.  In The Cat in the Hat (1957), for example, the children have a fish who, like the cricket in Pinocchio, acts as their conscience and counsels them to follow the conventional path.  But, unlike Pinocchio, when they deviate from that path to have illicit fun, they suffer no consequences.  And at the end of the story, when the issue is raised as to whether the kids should tell their mother about what they have done, the book merely closes with a question to the reader: “Well…What would you do if your mother asked you?”  This is a patently subversive question that raises the possibility of children rejecting parental authority.  In raising open-ended questions about right and wrong, and trying to portray things from a child’s point of view, Dr. Seuss has rejected the moralistic, melodramatic mode of Disney and adopted a comic-tragic narrative mode.

Dr. Seuss’s stories are invariably bottom-up in their perspective, emphasizing the ability of ordinary folks, the little people – children included – to change the world and make it a better place.  In Dr. Seuss’s world, class difference is usually environment difference and if the environment changes, people change, sometimes for the better and sometimes for the worse depending on whether the new environment calls forth people’s better or worse selves.  Dr. Seuss is essentially an evolutionist.

In The Lorax (1971), a child is given the last Truffula seed and the job of saving the environment.  In Yertle the Turtle (1950), a “plain little turtle whose name was just Mack,” and who finds himself at the bottom of the social pile, is able to bring down the king and help establish freedom and democracy in his society.  In Green Eggs and Ham (1960), the childlike Sam-I-Am turns the tables on the adult character and harasses him into trying something that he does not want to try, a reversal of traditional roles in which adults try to teach children new things and force children to do things they do not want to do.

In Horton Hears a Who (1954), the main character is an elephant who, with his giant-sized ears, can hear the pleas for help of tiny people that live on a speck of dust.  Horton tries to help them save their tiny world from destruction but is mocked by other creatures in the forest that have smaller ears and cannot hear the “Who’s.”  Although Horton is by far the largest creature in the forest, he is eventually overpowered by his neighbors who think he is deranged and who want to get rid of the speck of dust.  Horton pleads with the “Who’s” to make enough noise so that the other animals will be able to hear them and, in the end, it is the added voice of the smallest “Who” child that makes the difference so that Horton is vindicated and the “Who’s” world is saved.

The lessons of the story include: that those like Horton with special strengths and abilities must help those without; that not even the mightiest individual, such as Horton, can prevail against the collective efforts of ordinary people; that only through the collective efforts of ordinary people, such as the “Who’s,” can good things get done; and, that even the smallest person, such as that last Who child, can make the difference.  These are empowering lessons for children that follow from Dr. Seuss’ decision to tell his story as a comedy-tragedy, from the bottom-up and as a function of characters’ choices.

Dr. Seuss insists in his stories that ordinary people can change the world for the better and that a changed world can make people happier.  Toward this end, he emphasizes the importance of nurture over nature and man-made environment over biology, to the point of sometimes even denying the scientific facts of genetics.  In Horton Hatches an Egg (1940), a lazy bird tricks the elephant Horton into sitting on her egg while she goes partying.  When, after many trials and tribulations which test Horton’s devotion to his task, the egg is finally hatched, the new born creature is half bird and half elephant.  In Dr. Seuss’s moral world, Horton deserves some tangible credit for parenting the egg even though he is not a biological parent, and the new born creature deserves some of Horton’s benevolent, beneficent characteristics rather than merely those of his/her absent father and selfish mother.  This is a very different moral universe than Disney’s genetically determined world.

Dr. Seuss generally focuses in his stories on differences among people that don’t make a difference and takes a “melting pot” view of cultural differences.  In The Sneetches (1961) and in The Butter Battle Book (1984), he comically satirizes the foolishness and potentially deadly consequences of fighting over superficial differences, such as having stars on your belly and buttering your bread on the upside or downside.  This assimilationist approach to cultural differences was characteristic of liberals in the period of the 1950’s to 1970’s in which Dr. Seuss did most of his work, a time when liberals were promoting integration through the civil rights movement.

While Disney’s “smelting pot” and Dr. Seuss’ “melting pot” views of diversity largely dominated the discussion of diversity during most of the twentieth century, some authors of children’s literature have presented a “stew pot” view.  The Araboolies of Liberty Street (1989), by Sam Swope, is an attempt to portray differences in a multicultural “stew pot” way.  In this story, a large extended family of colorful but quirky and noisy people move onto a bourgeois, suburban street, much to the glee of the children and the consternation of an uptight couple who are the conservative culture-cops of the neighborhood.

The story is sympathetic to the gentle and kind countercultural Araboolies and hostile to the nasty culture-cops, but it also raises the question of whether the reader would like to live on the same block with people as noisy, sloppy and erratic as the Araboolies.  In adopting what could be considered a tragic or relativistic view of cultural differences, the book forces the reader to consider which differences among people actually make a difference and how one can deal amicably with those differences.  In this regard, Swope’s view is essentially an extension of Dr. Seuss’ and a rejection of Disney’s.

In sum, Disney typically made narrative choices in favor of melodramatic form, top-down perspective, genetic determinism, and plot-lines based on chance and causation.  Because of these narrative choices, his stories are generally disabling and disempowering to children.  Dr. Seuss made narrative choices in favor of comedy or tragedy, a bottom-up perspective, nurture over nature, and plot-lines based on choice.  Because of these narrative choices, his stories are generally enabling and empowering for children.

The nature and effect of an author’s narrative choices is easy to see in early childhood stories such as those by Disney and Dr. Seuss but they are no less evident and important in literature for adolescents and adults.  Compare, for example, Madeline L’Engel’s A Wrinkle in Time (1962) with J.K. Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (1997), both stories about magic and magical children  The conservative tone and lessons of L’Engel’s book are based on the melodramatic, top-down, genetic determinism of her narrative.

Rowling’s more liberal tone and lessons reflect the comedic mixture of top-down-bottom-up perspectives and nature-nurture influences in her narrative.  The lessons with which readers of any form of literature are left depend in large part on the narrative choices I have described.  In deciding which stories to use and how to use them, educators routinely look at the messages that the stories convey.  In looking for the message of a story, teachers should look at the narrative medium of the story and the narrative choices the author has made in setting up the story.  The message is often in the medium.

5. Making Narrative Choices in Historical Fiction: What to do about Hitler?

The same principles of storytelling that apply to fiction also apply to real world stories about history, current events and personal experiences – the way an author or a teacher tells the story will largely determine the message he/she conveys.  Real world stories, including historical fiction, must of course be firmly based on the best available evidence and conform to all the available facts.  While the author of a historical fiction may invent characters and events that are characteristic of the times, he/she cannot change the known facts of the times.

Unlike the author of a purely fictional story, the author of a historical fiction may not choose to talk about cows when the facts point to wolves.  Nonetheless, an author of historical fiction or historical non-fiction and any other factual story for that matter, and a teacher when discussing a historical or any other factual situation, has considerable leeway in presenting the facts, and the meaning and effect of those facts can vary considerably depending on the narrative choices he/she makes.

While some factual stories fit naturally into one narrative form or another, other stories can be told as melodramas, comedies or tragedies, and you have your choice of story forms.  The history of Adolf Hitler and the Holocaust, for example, naturally fits into melodrama.  Hitler was an evil man and the Holocaust was an evil event.  The history of the American Revolution, on the other hand, can legitimately be told in various forms.  It can be told as a melodrama in which the Good revolutionaries fought against the Bad British or, from the British point of view, the Good British against the Bad Americans.  It can also be told as a comedy in which the British foolishly thought they could keep the American colonies forever as dependencies, or as a comedy in which the Americans foolishly rebelled because they mistakenly thought the King intended to repress the colonies.  And it can be told as a tragedy in which the British government and the American revolutionaries each sought narrow goals that were good in and of themselves, and that could have and should have been peacefully reconciled, but were not to the detriment of both sides.

The history of the American Revolution can, in turn, be told from a top-down perspective as the result of actions by an elite group of American revolutionaries and/or British officials, or as a bottom-up movement of ordinary people, or some combination of the two.  It can be told as the chance result of a series of fortunate or unfortunate accidents, the inevitable result of a chain of causation, or the result of a series of choices that could have been otherwise.  The best available evidence on the American Revolution will support any of these versions, and the best historians differ in their approaches, so teachers are left with important choices as to the narrative forms for this story and, in turn, as to the moral of the story.

Choosing the narrative approach appropriate to a real world issue is sometimes simple and other times quite complex.  When the facts clearly dictate a particular narrative approach that approach is the one you simply must take.  When the facts leave you with a choice, I think the choice should, and almost invariably will, be based on your educational goals.  Most authors of books for young people and most teachers primarily rely on melodrama and top-down perspectives.  This seems in part because they think that presenting battles between good and evil, and focusing on larger-than-life heroes and villains, are the liveliest and most interesting ways to tell a story.  This is, I think, a mistake in at least two respects.

Authors and teachers who rely on top-down melodrama underestimate their audience, their materials, their message and themselves.  Their books and lessons are composed as though young people cannot understand and accept that heroes can have flaws and villains can have virtues.  As a result, the books and lessons are demoralizing to students because if heroes are perfectly good and villains are purely evil, then there is no useful explanation of why the good often fail and the bad often succeed.  How can students understand the rise of Hitler, for example, without reference to qualities that were appealing to ordinary people?  How can students understand the greatness of Lincoln without reference to his struggles with his own racism?

These books and lessons are also debilitating because if students do not understand that the good may not be perfectly good and the bad may not be entirely bad, they are not equipped to recognize good and bad people or good and bad ideas.  Without such understanding, how can they learn to recognize and respect the most important qualities in a person or idea, and avoid being unduly swayed by superficial flaws and superficial appeals?  And, perhaps most important, how can they learn to deal with their own internal contradictions and struggles between their better selves and worse selves?  Rather than portraying heroes in purely melodramatic terms, it would be better to present them in more comic and tragic terms.   Heroes could be seen as worth admiring for the ideals they represent and tried to fulfill, and worth studying for the ways they did not measure up to those ideals and, thereby, started a job that we should try to finish.

Real world stories, including historical fiction, can be successfully written in comic and tragic terms, from the bottom-up as well as the top-down, and with an emphasis on choice rather than chance or causation.  This is demonstrated by the popularity of historical fiction for young people by such award-winning authors as Kathryn Lasky (True North, 1996; A Journey to the New World, 1996; Dreams of a Golden Country, 1998), Katherine Paterson (Lyddie, 1991; Bread and Roses, Too, 2006), James and Christopher Collier (My Brother Sam is Dead, 1974), and Gary Paulsen (NightJohn, 1993; The Rifle, 1995), whose books are written for the most part in what I have defined as the tragic mode, with a bottom-up perspective and an emphasis on characters’ choices as the moving agency of their stories.  Teachers can do likewise in their lessons.

Authors and teachers who depend on melodrama, top-down narratives and causal explanations also frequently undercut their own intended message.  This point is exemplified in the similarities and differences between two historical novels about adolescent girls working in the Lowell textile mills during the 1840’s, So Far From Home: The Diary of Mary Driscoll, an Irish Mill Girl (1997) by Barry Denenberg and Lyddie (1991) by Katherine Paterson.  Both stories are written from a liberal political and social perspective.  Both are harshly critical of child labor and working conditions in the factories and express sympathy for immigrants and for the labor movement.  Both stories follow essentially the same factual pattern, as follows:

Family breakdown forces a young girl to leave home (Ireland for Mary; western Massachusetts for Lyddie) to seek work.  The girl endures a hard passage from home to Lowell but makes friends along the way.  The girl is at first excited about factory work, enjoying the independence and money, but the work soon becomes grueling and the life tedious.  The girl makes friends with some co-workers and struggles with others.  One friend is a union leader who involves the girl with a nascent union.  The girl’s original goal is to make enough money to reunite her family but this goal is foiled by deaths and dispersion of the family, which leaves the girl with new choices to make at the end.

Despite similarities in the stories’ subject matter and their authors’ political orientation, the stories leave very different impressions on the reader.  So Far From Home is a melodrama of good against evil.  The bad guys are the English landowners in Ireland, the English sailors on the boat Mary takes to America, and the mill owners and supervisors in Lowell.  These people are prejudiced against the Irish and have no qualms about exploiting poor people.  The good guys are Mary, her friends and several good-hearted adults.  The book is full of sensational events – heroic rescues and heartbreaking deaths – representing them as normal everyday life, similar to a soap opera.

The book is also highly sentimental, starting with an idealized version of rural family life in the good old days, and contrasting industrialization and urbanization in the nineteenth century with a romanticized past.  Mary has almost no choices to make in the book, and she and the story are driven by economic and social forces over which neither she nor the other characters have any control.  The story ends with no hope of collective social action against the bad guys, and the moral of the story is that a combination of self-help, mutual aid and family solidarity is the only way for an individual to survive.  This is a moral very similar to Disney’s in his Three Little Pigs.

Lyddie is a tragedy with characters straining against their personal limitations and situations that are full of internal contradictions.  Lyddie and other characters repeatedly act with narrow-minded good intentions that lead to bad ends, followed by negotiations among the characters that lead to new solutions.  The plot proceeds dialectically as Lyddie tries something, goes too far, then recovers and reconfigures her position to try something else.  The book highlights the importance of the choices that Lyddie and her colleagues make, for their own lives and for society.  The book projects a stoic view of life – hope for the best while expecting the worst – but also offers its characters and readers a utopian ideal of a cooperative society.

Lyddie has three main historical themes, each of which is connected to a social issue of today.  The first theme is family and the book essentially asks “What is a family?”  Lyddie begins with the goal of sustaining her biological nuclear family, a laudable goal.  But, unlike Mary’s family in So Far From Home, Lyddie’s biological family is almost totally dysfunctional – her father abandons the family, her mother becomes psychotic, her other relatives are uncaring, and her siblings scatter to foster homes.  Lyddie’s parents are wrong about almost everything.

Lyddie’s initial focus on reuniting her nuclear family leads her to frustration and isolation.  So, Lyddie has to create alternative families out of co-workers and friends, as do most of the main characters in the book.  Ultimately, the book’s answer to this question seems to be that any group of people that works together and supports its members is a family – a definition of family that eschews any sentimentalism about the supposedly ideal biologically-based nuclear family of olden days and is very relevant to current discussions about marriage and family life.

The book’s second theme is work and the purpose of work.  Lyddie initially wants to make money to help her nuclear family, a laudable goal, but then falls for the myth of the self-made person and the lure of money.  She becomes greedy and selfish, and harsh toward Irish immigrants similar to Mary in So Far From Home who threaten the jobs and wage-levels of native workers.  But, in the end, Lyddie learns that work should be a satisfactory way of life, not merely a means to make money for oneself, and that cooperation is the key to this.

The book’s third theme is the role of women in society.  Lyddie begins with traditional aspirations of getting married and becoming a housewife.  But her observation and experience leads her to abandon this notion.  The traditional role of the dependent wife is portrayed negatively – Lyddie’s dad leaves his then helpless wife, Lyddie’s best friend in the mills is impregnated by a married man who abandons her, and Lyddie eventually decides not get married until she can support herself intellectually as well as economically.  In the end, Lyddie goes off to Oberlin College to learn how to make a better contribution to society.

Although the Lowell labor union in Lyddie fails to achieve its goals, the message of the book is that collective social action is the best way to make your way in the world.  This is a moral very similar to Cronin’s in Click, Clack, Moo: Cows that Type.  Paterson’s recent book Bread and Roses, Too (2006) deals with the same themes as Lyddie in the context of the 1912 Lawrence textile strike, a situation in which Eastern European immigrants threatened the wage levels and jobs of the now-established Irish workers and bosses.  In this book, the union wins and the civic messages of feminism and cooperative social action are even clearer.

So Far From Home and Lyddie have the same basic subject matter and their authors have the same basic liberal intentions.  But the moral of their stories is, nonetheless, very different.  So Far From Home conveys a message of individual self-help and civic disengagement.  Lyddie conveys a message of collective action and civic engagement, and of using past decisions to help understand present-day choices.  It is primarily the respective structures of the two books – melodramatic versus tragic and causation versus choice – that makes the difference.

At the end of the musical Into the Woods, the witch warns that “Children may not obey, but children will listen.  Children will look to you for which way to turn, to learn what to be,” so be careful of the stories you tell them.  And the chorus responds that “You just can’t act, you have to listen.  You just can’t act, you have to think.”  In choosing books for students to read, in discussing books and events with them, and in preparing lessons, we need to think about the narrative structure of the stories we are presenting to them.  We need to listen carefully to the messages being conveyed by the way we are saying things, and think not only about the substance of what we want to say but also about the form.  The narrative choices we make can determine the moral of our story.

References

Bacon, Betty. 1988. “Introduction.” Pp.1-14 in How Much Truth Do We Tell The Children: The Politics of Children’s Literature.  Edited by B. Bacon. Minneapolis, MN: Marxist Educational Press.

Banfield, Edward. 1990. The Unheavenly City Revisited. Long Grove, IL: Waveland Press..

Barber, Benjamin. 1998. A Passion for Democracy. Princeton: Princeton University Press.

Berlin, Isaiah. 1954. Historical Inevitability. London: Oxford University Press.

Bishop, Gavin. 1989.  The Three Little Pigs. New York: Scholastic, Inc.

Burke, Kenneth. 1961. Attitudes Toward History. Boston: Beacon Press.

Carr, Edward Hallett. 1967. What is History?  New York: Vintage Books.

Clark, Beverly. 2003. Kiddie Lit: The Cultural Construction of Children’s Literature in America. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.

Climo, Shirley. 1989.  The Egyptian Cinderella. New York: HarperCollins.

Collier, James & Christopher Collier. 1974. My Brother Sam is Dead. New York: Scholastic, Inc.

Cronin, Doreen. 2000.  Click, Clack, Moo: Cows that Type.  New York: Simon & Schuster.

Denenberg, Barry. 1997. So Far from Home: The Diary of Mary Driscoll, an Irish Mill  Girl, Lowell, Massachusetts, 1847. New York, Scholastic, Inc.

Diamond, Jared. 1993. The Third Chimpanzee: The Evolution and Future of the Human Animal.  New York: Harper Perennial.

Disney, Walt. 1933. The Three Little Pigs. Hollywood, CA: Walt Disney Pictures.

Disney, Walt. 1942. Bambi. New York: Walt Disney Productions.

Disney, Walt. 1948. Pinocchio. New York: Golden Book.

Disney, Walt. 1999. Snow White and the Seven Dwarfs. New York: Disney Enterprises.

Disney, Walt. 1999. Cinderella. New York: Disney Enterprises.

Disney, Walt. 2001. “The Three Little Pigs” Pp. 69-84. in Walt Disney’s Classic  Storybook. New York: Disney Press.

Dorfman, Ariel & Armand Mattelart. 1988. Pp. 22-31. “How to read Donald Duck andother innocent literature for children.” in How Much Truth Do We Tell The Children: The Politics of Children’s Literature.  Edited by B. Bacon. Minneapolis, MN: Marxist Educational Press.

Dr. Seuss. 1940. Horton Hatches the Egg. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1950. Yertle the Turtle. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1954. Horton Hears a Who. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1957. The Cat in the Hat. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1960. Green Eggs and Ham. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1961. The Sneetches. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1971. The Lorax. New York: Random House.

Dr. Seuss. 1984.  The Butter Battle Book. New York: Random House.

Egan, Kieran. 1988. Teaching as Storytelling. London: Routledge.

Egan, Kieran. 1992. Imagination in Teaching and Learning. Chicago: University of Chicago Press.

Ellis, Alec. 1968. A History of Children’s Reading and Literature. Oxford: Pergamon Press.

Freeman, Joshua et al. 1992. Who Built America: Working People & the Nation’s Economy, Politics, Culture & Society, Vol. Two: From the Gilded Age to the Present.  New York: Pantheon Books.

Galdone, Paul. 1970. The Three Little Pigs. New York: Clarion Books.

Gillespie, Margaret. 1970. Literature for Children: History and Trends. Dubuque, IA: Wm. C. Brown Company.

Goodman, Paul. 1954..The Structure of Literature. Chicago: University of Chicago Press.

Harbage, Alfred. 1970. “Introduction.” Pp.14-27 in King Lear by William Shakespeare. Baltimore, Md: Penguin Books.

Hines, Maude. 2004. “He Made Us Very Much Like the Flowers.”  Pp. 16-30 in Wild Things: Children’s Culture and Ecocriticism. Edited by S. Dobrin & K. Kidd. Detroit, MI: Wayne State Press.

Huck, Charlotte. 1989.  Princess Furball. New York: Greenwillow Books.

Hunt, Peter. 1991. Criticism, Theory and Children’s Literature. Cambridge, MA: Basil Blackwell.

Jurich, Marilyn. 1988. “What is left out of biography for children.” Pp.206-216 in How Much Truth Do We Tell The Children :The Politics of Children’s Literature. Edited by B. Bacon.  Minneapolis, MN: Marxist Educational Press.

Lasky, Kathryn. 1996. A Journey to the New World: The Diary of Remember Patience Whipple.  New York: Scholastic, Inc.

Lasky, Kathryn. 1996. True North. New York: Scholastic, Inc.

Lasky, Kathryn. 1998. Dreams in the Golden Country: The Diary of Zipporah  Feldman, a Jewish Immigrant Girl.  New York: Scholastic, Inc.

Lehr, Susan. 2001. “The Hidden Curriculum: Are We Teaching Young Girls to Wait for a Prince?” Pp.1-20 in Beauty, Brains and Brawn: The Construction of Gender in Children’s Literature. Edited by S. Lehr. Portsmith, NH: Heinemann.

L’Engle, Madeleine. 1962. A Wrinkle in Time.  New York: Dell Publishing.

Lemisch, Jesse. 1967. Towards a Democratic History, A Radical Education Project             Occasional Paper.  Madison, WI: Radical Education Project.

Lemisch, Jesse. 1969. “The American Revolution seen from the Bottom Up.” Pp.3-45 inToward a New Past: Dissenting Essays in American History. Edited by Bernstein. New York: Vintage Books.

Levine, Bruce et al. 1989. Who Built America? Working People & the Nation’s Economy, Politics, Culture & Society, Vol. One: From Conquest & Colonization through Reconstruction & the Great Uprising of 1877. New York: Pantheon Books.

Louie, Ai-Ling. 1982. Yeh Shen: A Cinderella Story from China. New York: Philomel Books.

Lorenz, Konrad. 1966. On Aggression. New York: Harcourt, Brace & World.

Lucas, Ann. 2003. “The Past in the Present of Children’s Literature.” Pp.XIII-XXI in The Presence of the Past in Children’s Literature  Edited by A. Lucas. Westport, CN: Praeger.

Lurie, Alison. 1990. Don’t Tell the Grownups: Subversive Children’s Literature.  Boston: Little Brown & Co.

MacLeod, Ann. 1994. American Childhood: Essays on Children’s Literature of the Nineteenth and Twentieth Centuries. Athens, GA: University of Georgia Press.

McEwan, Hunter & Kieren Egan. 1995. “Introduction.” Pp.VII-XV in Narrative in Teaching, Learning and Research. Edited by H. McEwan & K. Egan.  New York: Teachers College Press.

Moynihan, Ruth. 1988. “Ideologies in Children’s Literature: Some Preliminary Notes.” Pp.93-100 in How Much Truth Do We Tell The Children: The Politics of Children’s Literature.  Edited by B. Bacon.  Minneapolis, MN: Marxist Educational Press.

O’Toole, Fintan. 2002. Shakespeare is Hard, but so is Life: A Radical Guide to            Shakespearian Tragedy. London: Granta Books.

Paterson, Katherine. 1991. Lyddie. New York: Puffin Books.

Paterson, Katherine. 2006.  Bread and Roses, Too.  New York: Clarion Books.

Paulsen, Gary. 1993.  NightJohn.  New York: Bantam Doubleday Dell.

Paulsen, Gary. 1995.  The Rifle.   New York: Bantam Doubleday Dell.

Plato. 1956. Great Dialogues of Plato. New York: Mentor Books.

Rowling, J.K. 1997. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. New York: Scholastic, Inc.

Sarland, Charles. 1999. “Critical Tradition and Ideological Positioning.” Pp.30-49 in Understanding Children’s Literature. Edited by P. Hunt. London: Routledge.

Scieszka, Jon. 1989. The True Story of the Three Little Pigs. New York: Scholastic, Inc.

Stephens, John. 1992. Language and Ideology in Children’s Fiction. London: Longman.

Stephens, John. 1999. “Linguistics and Stylistics.” Pp.73-85 in Understanding Children’s Literature. Edited by P. Hunt. London: Routledge.

Swope, Sam. 1989. The Araboolies of Liberty Street. New York: Farrar, Strauss & Giroux.

Taxel, Joel. 1988. “The American Revolution in Children’s Books: Issues of Race and Class.” Pp.157-172 in How Much Truth Do We Tell The Children: The Politics of Children’s Literature. Edited by B. Bacon.  Minneapolis, MN: Marxist Educational Press.

Thaler, Danielle. 2003. “Fiction vs. History: History’s Ghosts.” Pp.3-11. in The Presence of the Past in Children’s Literature. Edited by A. Lucas. Westport, CN: Praeger.

Trivias, Eugene. 1993.  The Three Little Wolves and the Big Bad Pig.  New York: Scholastic, Inc.

Van Doren, Mark. 2005. Shakespeare. New York: New York Review Books.

Williams, William Appleman. 1974. History as a Way of Learning. New York: New Viewpoints.

Wilson, David Sloane. 2007. Evolution of Everyone. New York: Delacorte Press.

Witherell, Carol et al. 1995. “Narrative Landscapes and the Moral Imagination.” Pp.VII-XV in Narrative in Teaching, Learning and Research. Edited by McEwan & K. Egan. New York: Teachers College Press.

Revolt of the Minor Characters: A Suggestion for a Dickens Imitation

Revolt of the Minor Characters: A Suggestion for a Dickens Imitation

Burton Weltman

Dickens has frequently been criticized for the blandness and even insipidness of most of his major characters, especially his leading women.  It is his secondary characters who most readers find most interesting and who Dickens probably enjoyed the most.  His main characters were seemingly written to satisfy Victorian expectations.  His minor characters were written to satisfy his own tastes.

So, here is a suggestion for a writer with enough daring and skill to undertake a Dickens imitation: Have your novel revolve around a slew of Dickens’ minor characters.

The corpus of Dickens’ work essentially embodies a single universe.  Any one of his characters could plausibly appear in any of his stories.   On this basis, you could write a story that included, for example, Mr. Micawber, Mr. M’Choakumchild, Sarai Gamp, Uriah Heep, Sam Weller, Mrs. Jellyby, the Artful Dodger, Major Joseph Bagstock, the Reverend Chadband, Monsieur Rigaud, Rogue Riderhood, Bradley Headstone, and the Bagnet, Squeers and Smallwood families, just to name a few of the possible participants.  You could construct a wonderful story with a host of delightful and disgusting secondary Dickens characters all bouncing off of each other without the drag of those bland primary Dickens characters.

I think that most Dickensophiles would love to read such book.

 

Shakespeare, Shylock and “The Merchant of Venice”: Protestants, Catholics and the Jewish Question in Elizabethan England

Shakespeare, Shylock and The Merchant of Venice:

Protestants, Catholics and the Jewish Question in Elizabethan England

Burton Weltman

1. The Jewish Question and The Merchant of Venice.

The Merchant of Venice is probably the most troubling of Shakespeare’s plays for modern directors, actors, scholars and audiences.  In the wake of the Nazi Holocaust, antisemitism of even the genteel sort that was common among the European and American upper classes during the nineteenth and early twentieth century, and that was regularly found in literature and drama of the period, is no longer acceptable in public.  It is not that antisemitism has disappeared from the world.  It is just not generally acceptable to promote antisemitism in a play.  The problem with The Merchant of Venice is how to present and portray the greedy Jewish money lender Shylock, a central character in the play, without appearing to be antisemitic.

Antisemitic portrayals of Shylock had hitherto been standard fare.  Although the overwhelming majority of Jews were historically among the working class poor and did not engage in commerce, the common stereotype of the Jew from at least Shakespeare’s time to the twentieth century was based on the relatively few Jews who were bankers and merchants and who were often denigrated by Christians as mercenary money grubbers.

The Merchant of Venice was generally presented as a dramatization of what during the nineteenth century was termed “the Jewish question.” This was the question of what decent Christian society should do with an alien religious sect of Jews that was typified by the disreputable shyster Shylock.  The Holocaust has made this question and this interpretation of the play unacceptable in polite society.

Modern interpreters of the play have, as a result, had to scramble to try to reshape the presentation of Shylock.  But they do not seem able to get it right.  I have read many interpretations of The Merchant of Venice and seen many performances, most recently during the summer of 2013 at the Shakespeare Festival in Stratford, Ontario.  I have seen directors try vocal modulations, pantomime gestures and other stage directions to soften the harshness of the language that the Christians use against Shylock and to undercut the cruelty of the actions these characters take against him.  Nothing of that sort seems to work.  The Christian characters’ language is blunt and blatant.  Their actions are coarse and cruel.  Shylock is still treated as a despised Jew.  The play still comes off as antisemitic.

But it does not have to be that way and I do not think Shakespeare intended it that way.  The problem is that directors and interpreters have remained locked into a conventional way of presenting the Christian characters in the play as exemplary people.  The solution, in turn, is seemingly simple: As bad as the Jew Shylock is in the play, the main Christian characters, including Antonio the so-called merchant of Venice, are worse.  And that, I think, is the main point of the play.

2. Literature and the Method of History as Choice.

Interpreting literature is much like interpreting history.  A historian who is trying to make sense of a historical situation will have at hand a body of facts which must be accounted for in the historian’s interpretation.  For many situations, there may be more than one plausible interpretation that fits the available facts.  As a result, the historian often has to make a choice among differing legitimate interpretations.

Similarly, the director or other interpreter of a play has a script of written words that are like a historian’s facts.  The script will contain speeches by the characters, some descriptions of place and action, and some stage directions.  A director or interpreter must adopt a way of approaching the play that fits the words in the script.  But there are often different ways that one can legitimately stage a play and perform what is contained in the script.  These different ways will embody different interpretations of the play and lead to different conclusions about it.  The director or interpreter must choose.

With plays as with historical events, interpretations often take hold because they best fit the preconceptions and prejudices of a given time.  Prejudices against Jews and in favor of Christians played a major part in previous interpretations of The Merchant of Venice.  In turn, as with many social, political and cultural ideas and practices, an out-of-date historical or literary interpretation may hang on long after the reasons for its adoption have passed.  This seems to be the case with The Merchant of Venice.

Even as modern interpreters want to eschew the antisemitism of the past and are willing to portray flaws in Christians, an interpretation of the Merchant of Venice that portrays the main Christian characters as virtuous holds on despite the fact that it inevitably leads to an antisemitic portrait of Shylock.  More important to the integrity of the play, this interpretation does not fit as well with Shakespeare’s script as does one that portrays Shylock as the best of a bad lot.

3. Weltschmerz and Other Discontents in The Merchant of Venice.

The interpretation of the play that I am proposing seems obvious to me from the first line of the first act.  The first act contains three scenes, each of which introduces us to one of the three main characters, first Antonio the merchant, then Portia, a wealthy heiress, and finally Shylock the moneylender.  Each of these scenes begins with a speech from that character which exemplifies his/her personality and values.  Each of these main characters is, in turn, surrounded by a caste of supporting characters who reflect and highlight the main character’s values and person.

Scene One: Antonio.  In the first line of the play, Antonio moans in luxurious self-pity to a group of young followers that “In sooth, I know not why I am so sad, it wearies me, you say it wearies you.”  Posturing world-weariness and boredom with life, Antonio betrays himself as a self-centered, self-indulgent shell of a man.  Not a model of Christian faith and hope.

Antonio is a wealthy speculator who invests in ocean-going merchant vessels that carry valuable goods around the world.  Ocean travel is dangerous and precarious so that this is a risky business, especially for sailors on the ships but also for investors such as Antonio, because ships often do not make it safely to their destinations.  When ships go down, sailors lose their lives and investors lose their money.  But the profits to investors for each successful voyage are so great that they can cover the loss of many ships.  In the course of the play when it appears that ships have been lost, Antonio expresses not one word of concern for the sailors.  His sole concern is for his money.  So much for Antonio’s Christian humanitarianism.

In this first scene, Antonio is sitting at a cafe bemoaning his weltschmerz with several younger men who seem to be idle rakes whose interests run to gossiping, partying and pursuing women.  They are sycophantically commiserating with him.  Antonio’s  protege Bassano joins the party.  Bassano is admittedly a wastrel and spendthrift who has run through his own inheritance and now wants to pursue marriage with the wealthy Portia so that he can take advantage of her inheritance.  Bassano is, however, broke and deep in debt.  He wants a loan from Antonio so that he can put on a good show of wealth for Portia and trick her into marrying him.  Bassano puts this request in purely financial terms as an investment for Antonio that will enable Bassano to repay to Antonio both the new loan and old debts owed by him.  As the scene closes, Antonio agrees to the loan with the caveat that he is currently cash poor so that he will himself have to borrow the money to give to Bassano.

Scene Two: Portia.  The second scene opens in essentially the same way as the first with Portia proclaiming her own weltschmerz to her handmaid: “By my troth Nerissa, my little body is aweary of this great world.”  Portia is a wealthy heiress whose father has left her his money conditioned on her marrying the first man who is able to guess a riddle that he has contrived.  She is lazy and self-indulgent, and is willing to accept the degrading and demeaning conditions imposed on her by her father in order to keep her great wealth.

When her maid Nerissa tells Portia that she is spoiled with too much money and too little to do, Portia admits to the accusation but responds with a classic hypocrite’s rationalization: “If to do were as easy to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men’s cottages princes’ palaces.”  That is, she knows what she should do but does not have the moral strength to do it and does not think others do either.  So much for Portia’s Christian virtue.

Portia is a clever-witted  person whose main delight seems to be in mocking and making fun of others’ foolishness.  She is seemingly a person whose self-loathing and lack of self-respect becomes a rationale for loathing and disrespecting others.  She spends the rest of  the scene belittling and making fun of her prospective suitors.  So much for Portia’s Christian humility.

Scene Three: Shylock.  Shylock’s first words illustrate his character as a man who feels unjustly oppressed but who is generally able to control his anger.  “Three thousand ducats, well” he says when Bassano proposes that Shylock loan him money for Bassano’s Portia venture with Antonio as the guarantor of the loan.  That little word “well” is a telling piece of self-control on Shylock’s part.

Shylock initially bridles internally at the request, for both business reasons he acknowledges to himself and personal reasons he does not like to admit.  Shylock tries publicly to present himself as a man who is concerned only with  business, and who sees Antonio as only a business problem.  But we can see that his deepest resentment against Antonio is personal, and is based on the way Antonio disparages Jews in general and Shylock in particular.

Antonio is a Catholic who objects on religious grounds to money-lending for interest, usury so-called.  For this reason, he claims, he tries to undercut Shylock’s business as a moneylender.  But Antonio also publicly insults Shylock every time they meet, and he has repeatedly spat on Shylock, and has even spat in Shylock’s face without any provocation.  His antisemitism goes beyond mere business differences.

Shylock responds to the requested loan by debating with Antonio whether there is any difference between investing in commerce for profit as Antonio does and lending money for interest as Shylock does.  Shylock cites Biblical passages in support of his contention that they are the same thing and clearly has the better of the argument.  But Antonio won’t admit it and covers his defeat by declaiming to Bassano: “Mark you this, Bassano, the divel can cite Scripture for his purpose.  An evil soul producing holy witness is like a villain with a smiling cheek.”  Unable to beat Shylock in argument, Antonio resorts to insult.

Despite this insult, and maybe because of it, Shylock decides to loan the money to Bassano without any interest owing.  He states his intention of thereby shaming Antonio for defaming him.  Shylock’s only condition is that Antonio pledge a pound of his own flesh as bond for repayment of the loan’s principal.  Both Shylock and Antonio treat this as a playful jest and agree to the terms.  There is at this point no expectation that Antonio will not be able to repay to loan once one of his ships comes in.  As Antonio himself is forced to admit, Shylock is behaving with Christian charity.  In this scene, Shylock shows that, unlike Antonio and Portia, self-respect and the respect of others are more important to him than money.

Subsequent Events.  The end of the first act marks the high point of amity in the play and things run downhill from there.  Bassano succeeds in impressing Portia who, despite her avowed respect for her father and her father’s wishes, cheats on the riddle so that Bassano can guess it and win her hand.  So much for Portia’s honesty.  Antonio resumes his insults of Shylock and helps arrange for a friend to steal Shylock’s beloved daughter and some of Shylock’s wealth away from him.

Antonio is unable to pay back the loan on time and Shylock is so furious at Antonio for the loss of his daughter that he is seemingly prepared to exact the pound of flesh from Antonio and, thereby, kill him.  Portia saves Antonio by pretending to be a learned jurist and convincing the Duke of Venice through spurious sophistry that Shylock is the one who is really at fault.  She convinces the Duke that in return for sparing Shylock’s life, Shylock must forfeit his wealth and convert to Christianity.

In the course of her perorations, Portia makes her famous “quality of mercy speech.”  “The quality of mercy is not strained,” she intones, “It droppeth  as the gentle rain from heaven upon the place beneath.  It is twice blest, It blesseth him that gives, and him that takes…”  A previously self-admitted hypocrite, Portia declaims this paean to mercy even as she is insisting on the cruelest revenge and savage persecution against Shylock.  Shylock is the one who has attempted to do the most right and who has suffered the most wrong during the play.  Yet he is the one whom she insists on punishing.  So much for the quality of Christian mercy.

Happily Ever After…Not.  Having vanquished Shylock, Portia and her maid play tricks on their respective lovers and get the better of them.  The play ends with what the characters seem to feel is a “happily ever after scene” in which the various lovers come together in wedlock and what they anticipate will be everlasting bliss.  But is this likely?  The husbands are mercenary, feckless, sensitive to insult and prone to violence.  The wives are shrewish, smarter than their husbands and not reluctant to show it.  This is not exactly a recipe for everlasting harmony and bliss.

4. Internal and External Evidence in Interpreting The Merchant of Venice

The best evidence for the interpretation of the play that I am proposing comes from the words of the play itself.  Shakespeare accepts the stereotype of the greedy Jew for dramatic purposes, but then explodes it.  Shylock comes across as a deeply damaged character, but his flaws and faults seem in large part to be a product of his situation and the persecution he has faced.  He displays streaks of genuine humanity that are inconsistent with the attitudes and actions of the Christian characters against him.  His offering to lend the money to Bassano without interest, his grief at the loss of his daughter and the theft of a keepsake from his dead wife, and, especially his passionate “If you prick us, do we not bleed?” speech are evidence that Shakespeare intends us to empathize with Shylock.

The Christian characters have no excuse for their bad behavior toward Shylock.  Until the end of the play when he explodes in anger toward Antonio, Shylock has done nothing to harm them and has only courted their respect.  Given their despicable behavior towards him, it is hard to see them as virtuous or heroic. Likewise, given their own greedy materialism, it is hard to see them as better in that regard than Shylock.  People looking for a one-dimensional play with clear cut heroes and villains may see Shylock’s flaws and then conclude that the Christian characters must be the heroes, but this is mistaken.  Shakespeare wrote many plays that did not have clear cut heroes, for example, Julius Caesar and Coriolanus.  The Merchant of Venice seems to be of this sort.

There is also some historical evidence with respect to Shakespeare’s likely attitudes toward money-lending and toward Jews that seems to support this interpretation.  The prohibition against money-lending for interest which is at the heart of the Christian characters’ antipathy toward Shylock in The Merchant of Venice was a regulation of the Catholic Church.  This was one of the provisions of the Catholic Church that Protestants rejected when they broke from the Church.  Despite controversial claims by some scholars that Shakespeare was somehow a closet Catholic, it seems pretty clear from his plays that Shakespeare was a patriotic Protestant in an anti-Catholic country and, as such, would likely have wanted to promote the Protestant position on money-lending.

Many of Shakespeare’s plays take place in Catholic countries such as Venice or during times when England was Catholic.  In these plays, priests are invariably portrayed as, at best, well-intentioned fools who cause unintended mischief — for example, in Romeo and Juliet in which the priest is the inadvertent cause of the lovers’ deaths.  Church officials in Shakespeare’s plays are invariably portrayed as malicious connivers — for example, in Henry V and King John in which they induce England into disastrous wars for the benefit of the Church.

In The Merchant of Venice, Shylock makes what was essentially the Protestant argument in favor of money-lending for interest in his debate against the Catholic Antonio.  Shylock claims that profit-making on investments is essentially the same as money-lending at interest and has the better of the argument.  This seems to be Shakespeare’s argument.  In addition, despite their vehement denunciations of Jewish usury, the Christians in the play do not hesitate to borrow money at interest from Jews in order to pursue their investment strategies.  This was the reality in most Catholic countries including England when it was Catholic.  Catholics used Jews as the fronts for their own profit-making enterprises.  Shakespeare seems to portray this as hypocritical.

In addition to ideological and theological evidence, there also seems to be some family evidence that Shakespeare’s father was a money lender and was even jailed for this practice at one point by the then Catholic authorities.  And there is some speculation that Shakespeare himself engaged in some small-time money-lending.  If this is so, he would not likely have wanted his play to be seen as a diatribe against money-lenders.

Finally, there is some evidence respecting Jewish law and Shakespeare’s knowledge of Jews.  At the heart of the case against Shylock is his accepting the pledge of a pound of Antonio’s flesh as bond for the loan to Bassano and his insistence at the end of the play on exacting the pound of flesh.  Exacting the pound of flesh would have been a blatant violation of Talmudic Jewish law.  A Jew cannot demand fulfillment of a debt that causes physical harm to someone.  If Shakespeare wrote the play with any knowledge of Jews and Jewish law, Shylock could not initially have intended the bond as anything but a jest in which the Christian Antonio was symbolically putting his life in the hands of the Jew Shylock.

And there is reason to believe that Shakespeare knew a fair amount about Jews as he apparently lived for a time in the Jewish quarter of London.  As we can see from the play itself, Shakespeare was seemingly knowledgeable about the persecution and perilous situation of Jews in England in which it was illegal to be Jewish until the 1650’s.  Jews such as Shylock lived in England during Shakespeare’s time only at the sufferance of antisemitic Christians such as Antonio and only to the extent Christians found the Jews to be useful.  That Shylock appears to be willing to exact the pound of flesh from Antonio at the end of the play — and we do not know if he would have actually gone through with it — seems a testament to the overflowing of Shylock’s outrage and hurt at the way he has been treated.

5. The Shylock Question and History as Choice.

So what are we to make of Shylock and why should we care?

I think we can distinguish two aspects of Shylock in the play.  There is Shylock the miserly moneylender who openly and honestly articulates and practices mercenary values that the hypocritical Christians deny and denounce, but nonetheless practice themselves.  This Shylock is largely a creation of the Christians as a tool for their own business purposes and as a scapegoat for their bad consciences.  They project their own materialism onto him and then decry it in him and deny it in themselves.

Then there is Shylock the Jew who is a narrow-minded money grubber because money grubbing is the only path to success and to some measure of respect allowed him in the Christian society.  He is a bitter man who craves the respect of his Christian fellows and who will exact it through revenging himself on them if they won’t otherwise give it to him.  He is a scapegoat who kicks.

I think that Shakespeare has written a play about Christian ideals and their debasement by Christians through their debasement of Jews.  The play is not usually performed in this way.  But I think it is important that we see that it can be performed in this way.  In so doing, I am not merely trying to rescue Shakespeare from the taint of antisemitism.  I am also trying to rescue that period in history from a one-dimensional interpretation as antisemitic and, thereby, to suggest new possibilities for what people in Shakespeare’s time might have understood.  Maybe they were not as antisemitic as we have thought.  Maybe there were currents of empathy and tolerance that could have led England in a different direction if other choices had been made.

Whenever we uncover new possibilities in the past — new options for what could have happened as well as new ways of understanding what did — we discover new possibilities for understanding the present and creating a better future.   This hope is the underlying rationale for studying history and literature as a process of people making choices.

Postscript:

I wrote this essay two years ago.  It has come to my attention that the British director Jonathan Dumby recently staged at Lincoln Center in New York and at Navy Pier in Chicago a version of The Merchant of Venice that is substantially similar to the interpretation I am suggesting in the essay.  See the reviews by Charles Isherwood in The New York Times (July 7, 2016) and by Chris Jones in The Chicago Tribune (August 8, 2016).  Although I live in Chicago, I was unfortunately unable to see the play because the tickets were sold out before I could get my act together to get some.  Hopefully, the play will come around again.

Burt Weltman   August 10, 2016

Whalers, Whales and Morality Tales: Voyages of Discovery in Melville’s “Moby Dick.” What’s with all those boring whale chapters?

Whalers, Whales and Morality Tales:

Voyages of Discovery in Melville’s Moby Dick.

What’s with all those boring whale chapters?

Burton Weltman

“Over the years you have been

hunted by men who threw harpoons”

Crosby, Stills & Nash

Preface: Boring is as boring does.  

Herman Melville’s Moby Dick is often acclaimed as “the great American novel.”  But it is a book more honored than read.  People often say that it may be great, but it is boring.  And I think that if you take the conventional approach to reading the book, it may be a bore.  But it does not have to be that way.

History as Choice and Moby Dick

“And in the long run he will kill you to fed the pets we raise, put the flowers in your vase and make the lipstick for your face.”  Crosby, Stills & Nash

Call me Ishmael, says the narrator in the opening words of the book.  He is a self-described outcast, outsider, wanderer, and seeker.  He is a loner who needs continually to choose how to live with others and how to make a decent way through life.  A model for an existentialist hero from Sartre or Camus, he experiences life as a succession of voyages of discovery, both literally and figuratively.  Surviving the destruction of the whaling ship Pequod by the white whale Moby Dick, he lives to tell its tale and to retell his own history as a series of fateful choices.

Moby Dick is a history book.  It is also a mystery, a romance, a gothic story and many other things.  But it is first and foremost a history book that combines a fictional history of the Pequod’s last voyage with a factual history of whales and whaling as these things were known circa 1850.  The author, Herman Melville, has alternated chapters that follow the storyline of the Pequod Captain Ahab’s monomaniacal obsession with killing the white whale with chapters that describe and discuss whales and whaling in general.

The conventional approach to reading and understanding Moby Dick focuses on the Ahab storyline and essentially dismisses the book’s discussion of whales and whaling as some kind of extraneous complement to the Ahab story.  Approached in this way, the chapters on the whales seem to clog up the works and get in the way of the Ahab storyline, and the book as a whole may seem more tedious than it is worth.

In focusing so singularly on Ahab’s monomania, the conventional approach to Moby Dick is similar to most conventional approaches to history.  It is, like them, essentially a one-dimensional explanation of events based on a simple chain of causation and, like them, it is unsatisfactory.  But the book can also be approached through the lens of history as people making choices.  Taking this approach, we can look for the debates in the book, the alternatives available to the characters, and the choices they make.  And we can evaluate their options and choices compared with our own.  The book becomes like real life.

Instead of a one-dimensional narrative, the book becomes a multi-layered story portraying a multi-tiered series of choices, a voyage of discovery for the narrator, the characters, and the reader that dramatizes many of the social and intellectual issues of Melville’s time and ours.  Looked at as an example of writing, reading and thinking about history as people making choices, the book becomes, complex, enlightening and exciting, even including the chapters on the whales.

Competing Narratives: Whalers versus Whales. 

“Over the years, you swam the ocean following feelings of your own.”  Crosby, Stills & Nash

While the conventional approach to Moby Dick focuses almost solely on the Ahab narrative line, the book in fact consists of two equally important narrative lines.  One follows Ahab, Ishmael and his fellow whalers on the Pequod as they hunt for whales, especially for Moby Dick, and ends with Moby Dick’s destruction of the ship.  On the whole, this narrative line is almost always interesting and often exciting.

The other narrative line consists of a series of intermittent essays discussing whales and whaling.  Many of these essays, especially those in the first part of the book, are dry as dust and seem boring to most readers.  These essays are the primary reason why the book is more honored than read.  No sooner do many readers encounter the first such chapter entitled “Cetology” than they decide that this is not a book they want to continue reading.  But tedious as some of the early chapters on whales may be – and you can probably skim them if you want – they are not merely an extraneous add-on.  Rather, they are crucial to Ishmael’s voyages of discovery in the book and the reader’s as well.

The two narrative lines develop for the most part in opposite directions and often clash, reflecting Ishmael’s ambivalence and changing opinions with regard to his two main subjects, whalers and whales, as he narrates his story.  In the early chapters, whalers are idealized and idolized as heroic specimens of humanity.  Whales are presented as merely specimens of fish that are useful for commercial exploitation. (Ishmael insists on defining whales as “spouting fish with horizontal tales” and dismissing their resemblance to mammals such as humans.)  But as the book proceeds, the whales are described in progressively more humane and even human terms.  And the whalers are portrayed in an increasingly negative light, their skills and derring-do a mask for their brutality, until they are sometimes portrayed as inhuman killers of heroic whales.

In Chapter 87, “The Grand Armada,” for example, Ishmael describes a large congregation of whales.  When attacked by the Pequod’s crew, the whales arrange themselves into a series of concentric circles.  The adult whales swim furiously around and around in what seems to be an effort to expose themselves as targets for the whalers while protecting the baby whales and pregnant females sitting quietly in the middle.  In the next chapter, “Schools and Schoolmasters,” Ishmael describes the way in which female whales will stay with and nurse wounded whales despite the danger to themselves and the likelihood they will be attacked by whalers who take advantage of their vulnerability.  Although Ishmael remains ambivalent throughout in his own internal debate about whalers and whaling, readers might conclude that the whalers on the Pequod, as much as we like and admire most of them, got what they deserved in the end.

In the conventional approach, Moby Dick is the personal tragedy of Ahab, a man who blasphemously seeks vengeance against God through attempting to kill what he sees as God’s instrument, a white whale that bit off one of his legs.  Presented in this way, much of the book’s discussion of whaling and whales seems irrelevant and immaterial.  But the book can be seen more broadly as a tragedy of all the whalers on the Pequod and even humans in general, who may act godly toward each other and behave heroically in fulfilling their social obligations, but do evil in slaughtering whales and mistreating other sentient creatures of the Lord.  Looked at in this way, the whale chapters become important to the book and interesting to think about.

Competing Narrators: Ishmael the Sailor, Ishmael the Whaler, and Ishmael the Prophet.   

“Now you are washed up on the shoreline. I can see your body lie.  It is a shame you had to die to put a shadow on our eye.  Crosby, Stills & Nash

Melville changed his mind about the nature and direction of the book several times as he was writing it.  One of the ways this plays out in the finished work is in the way Ishmael displays different and changing attitudes toward whales and whalers in his various roles as a character in the story, a narrator who tells the story as it unfolds, and a commenter on the story after the fact.

We encounter him first as a naive sailor on his maiden whaling voyage, then as a participant observer of the activities on the Pequod, and finally, some years after the destruction of the ship, as a mature thinker about life and humanity and the narrator of the book.  In each of these roles, Ishmael debates with himself issues concerning whalers, whales and the world, and the choices he and we should make in our lives.  His views change and sometimes conflict with each other.  He is sometimes Sailor, sometimes Whaler, and, finally, Prophet.  And his roles shift and sometimes conflict with each other.  But in this way he is like a real person.

Ishmael the Sailor.  The book begins as a simple adventure story similar to Melville’s previously published novels that were based on his own seafaring voyages.  Ishmael tells us in the opening that whenever he gets fed up with the constraints of being a landsman, he takes to the sea for an air of freedom.  There is an irony to Ishmael’s claim that life as a sailor in cramped quarters under the dictatorial rule of a ship captain feels like freedom.  At sea, he is free from the social expectations that he experiences and the myriad of choices that he has to make as a landsman.  He merely has to follow orders and do his job, and he experiences this as freedom.

Ishmael tells us that he had formerly been a sailor on merchant ships, but that at the time the story in the book begins, he was looking for work on a whaling ship.  We are regaled in the early chapters with numerous pitfalls and pratfalls that he experiences as he makes his way to a job on the Pequod, including some high jinks when he befriends the cannibal Queequeg who becomes his shipmate and soul mate.  The book seems at this point to be a voyage of discovery for Ishmael and for the reader about whaling as a heroic enterprise and whales as a worthy and worthwhile object of that enterprise.

Ishmael’s naive joy and enjoyment of sailing appear throughout the book.  He is continuously bemused by the wonders of whaling and whales, and amused by the antics of his shipmates.  But he is also frequently struck by the brutality of whale hunting and the butchery of whales.  And he faces questions about the morality of the enterprise and the perennial question of whether and how to evaluate the relative goods, evils and overall worthiness of human enterprises.

Ishmael the Whaler. 

After the first few chapters, the tone of the book changes as we are introduced to the character of Ahab.  We are privy to forebodings about Ahab’s hubris and what soon becomes his misappropriation of the Pequod in his personal quest for vengeance against Moby Dick.  Ishmael begins to confront social and political questions that concern his life on the Pequod and ultimately determine the fate of the ship.  What sort of community does the Pequod constitute and what is and should be the relationship of its members?  By what rights and within what limits does Ahab as captain proceed?  What is the nature of the relationship of the Pequod’s sailors to their captain?  What rights and abilities do they have to resist him?

The book now takes on the aspect of a voyage of discovery through some of the social and political debates that were prominent in the mid-nineteenth century and are still important today.  Three main ideologies vied for acceptance at that time: the traditional republicanism of the founding fathers, a communitarianism derived from the Puritans and the practices of local communities during the eighteenth century, and a laissez-faire individualism which was a new idea at the time.

Traditional republicanism was a mercantilist philosophy of social control and economic development.  It promoted as society that was managed from the top down by elite leaders who would provide a government of the people and for the people but not, for the most part, by the people.  It was a philosophy of benevolent paternalism.  This program was promoted at the time by national leaders such as John Quincy Adams, Henry Clay and Daniel Webster.  It is represented in Moby Dick by the two retired ship captains who are the primary owners of the Pequod.

The owners of the ship are pacifist Quakers who have named their ship seemingly in honor of the native Indians of Massachusetts who were annihilated during the late seventeenth century by English settlers.  Ironically, the ship’s owners have no problems with slaughtering whales whom they consider to be beneath their concern.  They are, however, benevolently concerned that the ship should hunt whales safely and effectively so as to produce the maximum profit for both the ship’s owners and the crew. The crew of a whaling ship were paid a percentage of the profit produced by a ship’s voyage.  As such, everyone had a shared interest in the success of a voyage.  On board the Pequod, this traditional republican view is represented by the first mate Starbuck who presents the only opposition to Ahab’s mad pursuit of Moby Dick.

Communitarianism was a philosophy of social control and economic development managed from the bottom up by ordinary people in cooperative local communities.  Communitarianism fitted in well with the way that most Europeans settled in America.  From the Pilgrims and Puritans on, most immigrants from Europe had come in groups that had lived in the same locality in their old country and then settled together in the new country.  Likewise, when European-Americans moved westward across the continent, they generally moved in groups and first set up new towns and community institutions before attempting to attract more people.  The community came first, both chronologically and ideologically, and individual people came after.

This ideology was promoted nationally by Horace Greeley and Albert Brisbane who were disciples of the utopian socialist Fourier.  Communitarianism is represented in Moby Dick by the crew of the Pequod who work and live together cooperatively and, for the most part, without being ordered about by the ship’s officers.  Ishmael tells us that these sailors floundered on land as isolated individuals — “isolatoes” he calls them — but lived as a cooperative community on the ship.

Individualism was a philosophy of society based on the egoistic strivings of individual persons, leading to a competition of each person against every other and a struggle for mastery and dominance over one’s fellows.  It was represented by American leaders such as Andrew Jackson and Martin Van Buren.  They saw the enormous expansion of the territory and the economy of the United States during the first half of the nineteenth century as an opportunity to down-size the role of government and emphasize the aspirations of self-made heroic individuals.  This idea is represented on the Pequod by Captain Ahab.

Ishmael is initially impressed by the paternalism of the ship’s owners and by Starbuck’s good sense.  He is later carried away with the comradeship and cooperation of the ship’s crew and becomes part of their community.  But he is finally overwhelmed, along with the rest of the crew, by Ahab’s charismatic domination and determination to kill Moby Dick at all costs, a determination that costs the lives of all of them except for Ishmael.

In telling his story, Ishmael is impressed by the ability of the multinational and multicultural crew — sailors of all colors and religions from all over the world — to live and work together peacefully, but he is depressed by the way they and he were so easily cowed and manipulated by Ahab.  He thereby confronts the question of whether people can live together democratically and cooperatively or whether they will invariably fall prey to strong-willed demagogues and desperados, a question we still face today.

Ishmael the Prophet. 

“Maybe we’ll go.  Maybe we’ll disappear.  It’s not that we don’t know.  It’s just that we don’t want to care.”   Crosby, Stills & Nash.

By the end of Ishmael’s story, it seems clear that Moby Dick is merely a whale who has been minding his own business and who did not want anything to do with Ahab or the Pequod.  But when Ahab and his crew would not leave him alone and repeatedly attacked him, the whale finally does the only rational thing he could choose to do.  He destroys the ship and kills as many of the whalers as he can.

Ishmael tells us early in the book that he has been a school teacher so that we know he is book-learned man.  We see this book learning reflected in the erudition of his later philosophical discussions and his whale chapters.  Ishmael also indicates to us in several asides scattered throughout the book that he has been on several additional whaling voyages after the demise of the Pequod and has done considerable research and reflection on whales, whaling and the world.  It is this mature Ishmael who seems responsible for the insertion of the counter-narrative about whales and whaling that develops in the course of the book and the philosophical reflections that are scattered throughout.  Ishmael thereby takes himself and us on a voyage of discovery through competing theories and beliefs about man’s place in the universe.

The first signs of this theme appear early in the book at the end of a sequence of three chapters, “The Chapel,” “The Pulpit” and “The Sermon,” about a visit by Ishmael and his cannibal friend Queequeg to a church in New Bedford before shipping out on the Pequod.  The first two of these chapters are written in the whimsical tone in which the book begins, with this visit to the church as seemingly just another scenic episode in what is apparently going to be a lighthearted adventure story narrated by Ishmael the Sailor.  But the tone changes dramatically in the chapter on “The Sermon” in which Father Mapple, an old whaler turned preacher, gives a sermon from the Bible on Jonah and the whale that swallowed him.

For most of the sermon, Father Mapple concentrates on the consequences of Jonah’s defying the Lord, and Jonah’s travails with the whale seem to be a foreboding of Ahab’s blasphemous attack on God through Moby Dick and the demise of the Pequod as a consequence.  The sermon thus seems to serve as a prequel to the Pequod crew’s trials and tribulations and the narration of Ishmael the Whaler.

But at the end of his sermon, Father Mapple emphasizes a second lesson of the Jonah story which opens up a new theme.  He notes that Jonah’s initial sin was in refusing to give the inhabitants of Nineveh some bad news from God for fear of their reaction against him.  Father Mapple then emphasizes that a person must not fail to tell what he thinks is the truth for fear of what the reaction of others might be.  This lesson seems to serve as a prequel to Ishmael’s role as a Prophet in his narration of the book and especially in his counter-narrative on whales and whaling.  Ishmael has a message that he must deliver to the whalers with whom he has been living and working: that whales are intelligent and sentient creatures and that killing them for profit is immoral.  He leads us to that message gradually and through story form rather than thundering at us as Father Mapple does in his sermon.  But the message is clear.

Ishmael’s developing crisis of conscience reflects many of the religious and ethical debates that  occurred during the mid-nineteenth century and that are still with us today.  The United States was in the midst of what has been called the Second Great Awakening.  This was an evangelical Christian upsurge that turned many people toward abolitionism and other humane reform movements and led many to rethink the place of humans in the universe.  They engaged in controversies over the nature and historical accuracy of the Bible, including debates over the Biblical Creation story versus pre-Darwinian theories of evolution, and whether God and God’s commands can ever be truly known by man.  Many of them spoke out despite the adverse and sometimes violent reactions of their fellow Americans.

As the sole survivor of the Pequod’s destruction, Ishmael seems to feel that, like Jonah, he has been chosen to deliver a message to his fellow whalers and to humankind as a whole.  Ironically, Ishmael has gone to sea in order to avoid the social obligations and moral choices that he had to face as a landsman but finds that, like Jonah, he cannot run away from his obligations and must make the moral choice to deliver a message that his hearers might not like.

The message he delivers through his narration and comments on the story of Ahab and Moby Dick is that God is unfathomable but His creation is sacred.  That Biblical literalism will not get you to the Word of God.  That the difference between humans and other sentient creatures is not as great as it seems in the Bible and does not justify the oppression and murder of them.  That defying God through attacking His creatures is vain and self-destructive.  And, finally, that we must all learn to live together or we will perish together.  This message continues to be poignant, pertinent and controversial today.

Postscript: Finishing the book. 

Moby Dick is a book that is easy to pick up, but then easy to put down.  And I think most readers do just that, initially entranced by the antics of Ishmael and Queequeg, and then bored to death by the whale chapters.   So, I think that a key to finishing the book is to skim your way through the boring whale chapters.  Don’t get bogged down in the details of whale skeletons and whatever.  I don’t think, in any case, that you are expected to dwell on the whale chapters.  They are mainly symbolic and strategic.  They are part of the overall plan and arc of the story, and it is important to know what is their gist, but they are not important in themselves.  

BW  6/14